| Er bietet ihr Tee an.
| Он предлагает ей чай.
|
| Sie bietet ihm mehr.
| Она предлагает ему больше.
|
| Schritte im weißen Flur.
| Шаги в белом коридоре.
|
| Blicke auf’s Meer.
| Вид на море.
|
| Das alles ist Zwischenzeit,
| Это все в то же время
|
| Hall und Gelächter.
| Зал и смех.
|
| Alles, was glänzt,
| все что блестит
|
| ist gekauft … und so leer.
| куплено... и так пусто.
|
| Ich hol' dir heran, was zählt.
| Я принесу тебе самое важное.
|
| Und dann sagst du leis':
| И тогда ты тихо скажешь:
|
| Das können nur wir beide versteh’n,
| Только мы оба можем понять, что
|
| wir beide versteh’n.
| мы оба понимаем.
|
| Ich glaub’s kaum,
| я с трудом верю в это
|
| doch wie in einem Film kann ich’s sehn.
| но как в кино я это вижу.
|
| Sie greift sich ins Haar,
| она хватается за волосы
|
| fällt in den Tag,
| падает днем
|
| sie geht und kommt wieder,
| она уходит и возвращается
|
| hält, was sie versprach.
| держит обещанное.
|
| Er sagt nichts und schaut nur
| Он ничего не говорит и просто смотрит
|
| vom Fenster ins Licht,
| из окна на свет
|
| und wie sich der Abend
| и как вечер
|
| so zart … in ihr bricht.
| такая нежная... ломается в ней.
|
| Ich hol' dir heran, was zählt.
| Я принесу тебе самое важное.
|
| Und dann sagst du leis' …
| А потом тихонько говоришь...
|
| Das können nur wir beide versteh’n …
| Только мы можем это понять...
|
| Er bietet ihr Tee an.
| Он предлагает ей чай.
|
| Sie bietet ihm mehr.
| Она предлагает ему больше.
|
| Schritte im weißen Flur.
| Шаги в белом коридоре.
|
| Blicke aufs Meer.
| вид на море.
|
| Auf dem Tisch Kopf zur Wand
| На столе головой к стене
|
| steh’n Blumen im Glas.
| в стакане цветы.
|
| Und wie ich sie kenn'
| И насколько я знаю ее
|
| steh’n sie auch morgen noch da. | они все еще будут там завтра. |