| rito:
| обряд:
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — dai giorni in cui ho cercato
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - с тех дней, когда я искал
|
| i giorni in cui ho viaggiato coi miei piedi al selciato
| дни, когда я путешествовал ногами по тротуару
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — per le strade che ho calpestato
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - на улицах, по которым я ходил
|
| i posti in cui sono stato ma sono tornato e uomo
| места, где я был, но я вернулся и человек
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — negli occhi di chi ho incontrato i
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - в глазах тех, кого я встретил
|
| marci che hanno lottato le donne che mi hanno amato e
| гнилые, которые сражались с женщинами, которые любили меня и
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — anche se tutto sembrava andato
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - хотя, казалось бы, все ушло
|
| lo sto ancora vivendo sto ancora sprecando fiato
| Я все еще живу, я все еще теряю дыхание
|
| verso uno:
| к одному:
|
| da quando ho preso
| так как я получил это
|
| carta e penna come se il mondo cambiato
| ручка и бумага, как будто мир изменился
|
| si accesa una stella si ma Mondo non cambiato ho ancora
| загорается звезда, да, но я еще не изменил мир
|
| fiato nel petto, e un microfono stretto in mano mentre
| дыхание в грудь, и тугой микрофон в руке при этом
|
| grido a questo brutto pianeta come mi chiamo uomo
| Я плачу на эту уродливую планету, потому что меня зовут человек
|
| sempre, io e i miei fr in giro per Milano,
| всегда, я и мои братья вокруг Милана,
|
| Citt del Fumo e l’hip-hop tutto quello che abbiamo, ma ora
| Город дыма и хип-хоп все, что у нас есть, но сейчас
|
| niente coltello abbiamo un gighello in mano, non sar
| нет ножа у нас в руках гигел, не будет
|
| molto, ma almeno ora l’inferno lontano da dove
| много, но хоть теперь хрен далеко не где
|
| cresce il grano, ho una terra da coltivare cresco
| растет пшеница, у меня есть земля для обработки, я выращиваю
|
| nuove speranze, e ho una guerra da fermare
| новая надежда, и у меня есть война, чтобы остановить
|
| pronto per volare con due tocchi o poco pi№
| готов к полету в два касания или около того
|
| mi mancano i giorni da marmocchi ora non gioco pi№,
| Я скучаю по мальчишеским дням, теперь я больше не играю,
|
| mi gioco tutto a fare battaglie ogni sera,
| Я играю во все это, чтобы сражаться каждую ночь,
|
| metto ancora il mio paio di Karl Kani quando fa bufera
| Я до сих пор ношу свою пару Karl Kani, когда идет шторм.
|
| giorni matti uomo la solita atmosfera ma
| сумасшедшие дни, чувак, обычная атмосфера, но
|
| domani sar il giorno in cui il mio sogno si avvera perch
| завтра будет день, когда моя мечта сбудется, потому что
|
| rito:
| обряд:
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — dai giorni in cui ho cercato
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - с тех дней, когда я искал
|
| i giorni in cui ho viaggiato coi miei piedi al selciato
| дни, когда я путешествовал ногами по тротуару
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — per le strade che ho calpestato
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - на улицах, по которым я ходил
|
| i posti in cui sono stato ma sono tornato e uomo
| места, где я был, но я вернулся и человек
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — negli occhi di chi ho incontrato i
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - в глазах тех, кого я встретил
|
| marci che hanno lottato le donne che mi hanno amato e
| гнилые, которые сражались с женщинами, которые любили меня и
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — anche se tutto sembrava andato
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - хотя, казалось бы, все ушло
|
| lo sto ancora vivendo sto ancora sprecando fiato
| Я все еще живу, я все еще теряю дыхание
|
| ponte:
| мост:
|
| e non mi importa
| и мне все равно
|
| quanto il mondo fa male, non conta perch
| сколько болит мир, не имеет значения, потому что
|
| posso sempre andare fuori di qua, e ora ogni
| Я всегда могу уйти отсюда, и теперь каждый
|
| marcio vuole cambiare, lo vedo quando
| гнилой хочет измениться, я вижу это, когда
|
| vedo i fr fumare, a loro non importa
| Я вижу, как братья курят, им все равно.
|
| quanto il mondo fa male, non conta perch ho un
| сколько болит мир, не имеет значения, потому что у меня есть
|
| Altro Mondo dove andare, finch avrІ ancora
| Другой мир, в который я могу отправиться, пока у меня есть
|
| un’altra strofa da cantare, allora saremo in
| еще один куплет спеть, тогда мы будем в
|
| alto e ogni marcio vedr che QUALCOSA RIMANE
| высоко и каждый гнилой увидит, что ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ
|
| verso tre:
| стих третий:
|
| questa la mia infanzia, la mia speranza, i miei
| это мое детство, моя надежда, моя
|
| giorni persi in fattanza, tutti i
| дни потеряны в кайф, все
|
| marci che mi ha portato via un’ambulanza, tutte le
| гнило, что меня увезла скорая, все
|
| pagine in una stanza, a scrivere al freddo,
| страницы в комнате, пишу на холоде,
|
| mia madre che mi stringe al petto in un mondo maledetto,
| моя мать прижала меня к груди в проклятом мире,
|
| le belle storie e quelle degli orrori, le mie glorie e i miei rancori,
| прекрасные истории и истории ужасов, моя слава и мои обиды,
|
| gioie e dolori, le troie e i veri amori uomo
| радости и печали, шлюхи и настоящая мужская любовь
|
| troppo per lasciare tutto alle spalle, e non
| слишком много, чтобы оставить все это позади, и не
|
| pensare che in una vita di lotta qualcosa rimane per
| думать, что в жизни борьбы что-то остается для
|
| forza, un viso, anche solo un sorriso, per
| давай, лицо, даже просто улыбка, для
|
| dire che ne valeva la pena
| сказать, что это того стоило
|
| quando ti avranno ucciso,
| когда тебя убивают,
|
| una ragazza con cui rollare le mie canne
| девушка, с которой можно катать суставы
|
| finch tutti e due abbiamo la testa in panne ero tra
| Пока у нас обоих разбита голова, я был между
|
| fuoco e fiamme, ero un b-boy sulla lava e lei
| огонь и пламя, я был би-боем на лаве и ее
|
| mi baciava mentre intorno a noi il mondo bruciava, avresti
| целовал меня, пока вокруг нас мир горел, ты бы
|
| dovuto vederci, cotti persi… ah, mentre
| должны были нас видеть, потерянные приготовленные… ах, пока
|
| fumava lei leggeva i miei versi, e mi diceva che
| она курила, она читала мои стихи и говорила мне, что
|
| rito:
| обряд:
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — dai giorni in cui ho cercato
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - с тех дней, когда я искал
|
| i giorni in cui ho viaggiato coi miei piedi al selciato
| дни, когда я путешествовал ногами по тротуару
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — per le strade che ho calpestato
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - на улицах, по которым я ходил
|
| i posti in cui sono stato ma sono tornato e uomo
| места, где я был, но я вернулся и человек
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — negli occhi di chi ho incontrato i
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - в глазах тех, кого я встретил
|
| marci che hanno lottato le donne che mi hanno amato e
| гнилые, которые сражались с женщинами, которые любили меня и
|
| QUALCOSA E' RIMASTO — anche se tutto sembrava andato
| ЧТО-ТО ОСТАЛОСЬ - хотя, казалось бы, все ушло
|
| lo sto ancora vivendo sto ancora sprecando fiato | Я все еще живу, я все еще теряю дыхание |