| Hab' dich noch nie geseh’n
| я никогда не видел тебя
|
| Doch trotzdem ist es so
| Но это все еще так
|
| Dass ich Dich schon vermisse
| что я уже скучаю по тебе
|
| Du da — irgendwo
| Ты там — где-то
|
| Kenn' Deinen Namen zwar noch nicht
| Я еще не знаю твоего имени
|
| Noch such ich Dich in jedem Gesicht
| Я все еще ищу тебя в каждом лице
|
| Da irgendwo im Menschenmeer
| Там где-то в море людей
|
| Bist Du jetzt noch ganz ahnungslos
| Вы все еще не в курсе?
|
| Ob du 14 oder 40 bist
| Вам 14 или 40
|
| Ist dann alles total egal
| Тогда это вообще не имеет значения
|
| Alter ist dann doch nur irgendeine Zahl
| В конце концов, возраст — это всего лишь число
|
| Ob du 'n Mädchen bist oder vielleicht ein Mann
| Будь ты девушкой или, может быть, мужчиной
|
| Auch darauf kommt es gar nicht an
| это тоже совсем не важно
|
| Alles, was mich interessiert, is' doch nur: wann?
| Меня интересует только: когда?
|
| Vielleicht wohnst Du in Köln
| Может быть, вы живете в Кельне
|
| Oder irgendwo am Meer
| Или где-нибудь у моря
|
| Vielleicht gleich nebenan
| Может быть, прямо по соседству
|
| Oder in der DDR
| Или в ГДР
|
| Dann kommt der Tag, und wir wissen sofort
| Затем наступает день, и мы сразу знаем
|
| Ganz ohne Tricks und ohne ein Wort
| Без всяких уловок и без слов
|
| Dass jetzt alles klar ist, sagt mir Dein Blick
| Твой взгляд говорит мне, что теперь все ясно
|
| Und es gibt kein Zurück
| И нет пути назад
|
| Ob du 14 oder 40 bist
| Вам 14 или 40
|
| Ist dann alles total egal
| Тогда это вообще не имеет значения
|
| Alter ist dann doch nur irgendeine Zahl
| В конце концов, возраст — это всего лишь число
|
| Ob du 'n Mädchen bist oder vielleicht ein Mann
| Будь ты девушкой или, может быть, мужчиной
|
| Auch darauf kommt es gar nicht an
| это тоже совсем не важно
|
| Alles, was mich interessiert, is' doch nur: wann? | Меня интересует только: когда? |