| All the husbands and the wives
| Все мужья и жены
|
| We were dancing for our lives
| Мы танцевали за свою жизнь
|
| All to the tune of Elsie Marley
| Все под мелодию Элси Марли
|
| Instead of gathering up our differences
| Вместо того, чтобы собирать наши разногласия
|
| And throwing them in the air
| И бросать их в воздух
|
| And giving them to the wind that shakes the barley
| И отдавая их ветру, который качает ячмень
|
| And the children they were watching
| И дети, за которыми они наблюдали
|
| Every girl and every girl
| Каждая девушка и каждая девушка
|
| As we danced to the tune of Elsie Marley
| Когда мы танцевали под мелодию Элси Марли
|
| But they’d heard another tune
| Но они услышали другую мелодию
|
| From the harvest of the moon
| Из урожая луны
|
| That rides upon the wind that shakes the barley
| Это едет на ветру, который качает ячмень
|
| Then Bridget she declared
| Затем Бриджит она заявила
|
| That she was not prepared
| Что она не была готова
|
| To watch us dance to the tune of Elsie Marley
| Смотреть, как мы танцуем под мелодию Элси Марли
|
| She said I’ll sing you all a song
| Она сказала, что я буду петь вам всем песню
|
| And you’ll want to sing along
| И вы захотите подпевать
|
| If you listen to the wind that shakes the barley
| Если вы слушаете ветер, который качает ячмень
|
| And the song that she sang
| И песня, которую она пела
|
| Could be heard for miles around
| Слышно на много миль вокруг
|
| The air was full of harmony
| Воздух был полон гармонии
|
| You should have heard the sound
| Вы должны были услышать звук
|
| As we gathered up our differences
| Когда мы собрали наши различия
|
| And threw them in the air
| И подбросил их в воздух
|
| And gave them to the wind that shakes the barley
| И отдал их ветру, который качает ячмень
|
| All the husbands and the wives
| Все мужья и жены
|
| We were dancing for our lives
| Мы танцевали за свою жизнь
|
| All to the tune of Elsie Marley
| Все под мелодию Элси Марли
|
| Until we gathered up our differences
| Пока мы не собрали наши разногласия
|
| And threw them in the air
| И подбросил их в воздух
|
| And gave them to the wind that shakes the barley
| И отдал их ветру, который качает ячмень
|
| Then all of us declared
| Тогда все мы объявили
|
| That we were not prepared
| Что мы не были готовы
|
| To dance our lives away with Elsie Marley
| Танцевать нашу жизнь с Элси Марли
|
| For we’d heard another tune
| Потому что мы слышали другую мелодию
|
| From the harvest of the moon
| Из урожая луны
|
| That rides upon the wind that shakes the barley
| Это едет на ветру, который качает ячмень
|
| And the song that we sang
| И песня, которую мы пели
|
| Could be heard for miles around
| Слышно на много миль вокруг
|
| The air was full of harmony
| Воздух был полон гармонии
|
| You should have heard the sound
| Вы должны были услышать звук
|
| As we gathered up our differences
| Когда мы собрали наши различия
|
| And threw them in the air
| И подбросил их в воздух
|
| And gave them to the wind that shakes the barley | И отдал их ветру, который качает ячмень |