Перевод текста песни Parlez-moi d'amour - Juliette Gréco

Parlez-moi d'amour - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlez-moi d'amour , исполнителя -Juliette Gréco
Песня из альбома The Legend of Chanson
в жанреЭстрада
Дата выпуска:06.06.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиChoice of
Parlez-moi d'amour (оригинал)Расскажите мне о любви (перевод)
Parlez-moi d’amour Расскажи мне о любви
Redites-moi des choses tendres Расскажи мне сладкие вещи
Votre beau discours Ваша красивая речь
Mon coeur n’est pas las de l’entendre Мое сердце не устает это слышать
Pourvu que toujours При условии, что всегда
Vous répétiez ces mots suprêmes: Ты повторил эти высшие слова:
Je vous aime Ты мне нравишься
Vous savez bien que dans le fond Ты прекрасно знаешь, что в глубине души
Je n’en crois rien, mais cependant не верю, но все же
Je veux encore я хочу больше
Ecouter ce mot que j’adore Послушай это слово, которое я люблю
Votre voix aux sons caressants Твой ласкающий голос
Qui le murmure en frémissant Кто шепчет это содрогаясь
Me berce de sa belle histoire Убаюкивает меня своей красивой историей
Et malgré moi je veux y croire И, несмотря на себя, я хочу в это верить
Parlez-moi d’amour Расскажи мне о любви
Redites-moi des choses tendres Расскажи мне сладкие вещи
Votre beau discours Ваша красивая речь
Mon coeur n’est pas las de l’entendre Мое сердце не устает это слышать
Pourvu que toujours При условии, что всегда
Vous répétiez ces mots suprêmes: Ты повторил эти высшие слова:
Je vous aime Ты мне нравишься
Il est si doux, Он такой милый,
Mon cher trésor мое дорогое сокровище
D’être un peu fou Быть немного сумасшедшим
La vie est parfois trop amère Жизнь иногда слишком горька
Si l’on ne crois pas aux chimères Если ты не веришь в химер
Le chagrin est vite apaisé Печаль быстро успокаивается
Et se console d’un baiser И утешает себя поцелуем
Du coeur on guérit la blessure От сердца залечим рану
Par un serment qui le rassure Клятвой, которая успокаивает его
Parlez-moi d’amour Расскажи мне о любви
Redites-moi des choses tendres Расскажи мне сладкие вещи
Votre beau discours Ваша красивая речь
Mon coeur n’est pas las de l’entendre Мое сердце не устает это слышать
Pourvu que toujours При условии, что всегда
Vous répétiez ces mots suprêmes: Ты повторил эти высшие слова:
Je vous aimeТы мне нравишься
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: