Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'enfant Do, исполнителя - Hugues Aufray.
Дата выпуска: 08.04.2019
Язык песни: Французский
L'enfant Do(оригинал) |
J’ai couru à travers le monde |
De Shanghai jusqu'à' San Fernando |
Sous le vent et la tempête |
Pour toi j’ai mené mon bateau |
Je reviens le cœur en fête |
Jusqu’aux portes de Saint-Malo |
Je reviens, je reviens, je reviens au pays |
Sous le vent et la tempête |
Pour toi j’ai mené mon bateau |
Je reviens le cœur en fête |
Jusqu’aux portes de Saint-Malo |
Droit devant, depuis vingt semaines |
D’Amsterdam à l'île de Bornéo |
J’ai souvent cru que l’orage |
Finirait par avoir ma peau |
Mais j’ai retrouvé courage |
Et le chemin de Saint-Malo |
Sous les feux et les vents de glace |
D’Istanbul jusqu'à Valparaiso |
J’ai fait le tour de la terre |
Voile au vent sur le Santiago |
Par les portes de l’enfer |
Qui conduisaient à Saint-Malo |
Cheveux noirs ou bien cheveux d’ange |
De Lisbonne au port de San Diego |
Mes amours, mes demoiselles |
S’envolaient comme des oiseaux |
C'était toi vraiment la plus belle |
De New-York à Saint-Malo |
Ребенок делает(перевод) |
Я бегал по миру |
От Шанхая до Сан-Фернандо |
Под ветром и бурей |
Для тебя я вел свою лодку |
Я возвращаюсь со счастливым сердцем |
К воротам Сен-Мало |
Я возвращаюсь, я возвращаюсь, я возвращаюсь домой |
Под ветром и бурей |
Для тебя я вел свою лодку |
Я возвращаюсь со счастливым сердцем |
К воротам Сен-Мало |
Прямо вперед, на двадцать недель |
Из Амстердама на остров Борнео |
Я часто думал, что буря |
В конечном итоге моя кожа |
Но я нашел мужество |
И дорога в Сен-Мало |
Под огнями и ледяными ветрами |
Из Стамбула в Вальпараисо |
я был во всем мире |
Парусный спорт на Сантьяго |
Через врата ада |
Кто ездил в Сен-Мало |
Черные волосы или волосы ангела |
Из Лиссабона в порт Сан-Диего |
Мои любимые, мои дамы |
летали как птицы |
Ты действительно был самым красивым |
От Нью-Йорка до Сен-Мало |