Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jean de la Providence de Dieu , исполнителя - Juliette Gréco. Дата выпуска: 14.02.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jean de la Providence de Dieu , исполнителя - Juliette Gréco. Jean de la Providence de Dieu(оригинал) |
| C'était en l’an dix-neuf cent deux |
| Quand Jean d' la Providence de Dieu |
| Ouvrit la porte sans carte blanche |
| Son front était cuit et recuit |
| Par le soleil et les soucis |
| Son sac était lourd sur sa hanche |
| Mais la mer du Nord s’engouffra |
| Dans l' bar où tenions nos états: |
| Y avait Machin, Chose et Langlois |
| Y avait Frances, et c'était moi ! |
| Nous étions tous les cinq à l’aise |
| Dans le vieux bar de l’Irlandaise ! |
| En ce temps-là, y avait Langlois |
| Machin et Chose, l’Irlande et moi |
| Le vent qui soufflait de la mer |
| Nous a pris dans ses bras de fer |
| Pour en emporter deux en douce |
| Il ne resta dans l' cabaret |
| Après qu’ils se furent taillés |
| Car ils avaient l' diable à leurs trousses |
| Que Langlois, moi et ce curieux |
| Jean de la Providence de Dieu ! |
| Y avait donc Jean, et Cætera |
| Langlois, et la môme qu'était moi |
| Langlois, très fauché, mit les voiles |
| Pour retrouver sa bonne étoile |
| Alors nous ne fûmes plus que deux |
| Moi et la Providence de Dieu ! |
| On m' nomme aussi «Saint-Jean bouche d’or» |
| Me dit ce grand matelot du Nord |
| Et quand je chante ma complainte |
| Au petit jour, passé minuit |
| Ici ou là, comme un défi |
| Toutes les garces se croient des saintes ! |
| Puis il disparut en chantant |
| Autant en emporte le vent… |
| Y avait Machin, Chose et Langlois |
| Maintenant, il n’y avait plus que moi ! |
| J'étais seule devant les bouteilles |
| Elles m’offraient d’autres merveilles ! |
| En souvenir de Jean, j’en bus deux |
| Et tout l' reste à la grâce de Dieu ! |
| Que sont devenus mes copains? |
| À dire vrai, je n’en sais plus rien |
| L’Irlandaise a fermé boutique |
| Machin et Chose ont disparu |
| Dans le décor des inconnus |
| C’est la faute au vent hystérique: |
| Il fit entrer ce Jean de Dieu |
| Sa Providence et ses bons vœux ! |
| Ah, les bistrots des ports de mer ! |
| Lorsque le vent pleure en hiver |
| Et vous prend pour toute la vie |
| Avec ses orgues de Barbarie ! |
| C'était en l’an dix-neuf cent deux |
| Au Rendez-vous des amoureux |
Иоанна Провидения Божия(перевод) |
| Это было в тысяча девятьсот втором году |
| Когда Иоанн Промысла Божия |
| Открыл дверь без белой карты |
| Его лоб был запечен и отожжен |
| Солнцем и заботами |
| Ее сумка была тяжелой на бедре |
| Но Северное море поглотило |
| В баре, где мы проводили наши выступления: |
| Были Машен, Чоуз и Ланглуа |
| Там была Фрэнсис, и это был я! |
| Мы все пятеро были в своей тарелке |
| В старом ирландском баре! |
| В то время был Ланглуа. |
| Вещь и Вещь, Ирландия и я |
| Ветер, что дул с моря |
| взял нас в свой армрестлинг |
| Чтобы забрать двоих |
| Он только остался в кабаре |
| После того, как они обрезали себя |
| Потому что у них был дьявол на пятках |
| Этот Ланглуа, я и этот любопытный |
| Иоанна Промысла Божия! |
| Так был Джин и Каэтера |
| Ланглуа и ребенок, которым был я |
| Ланглуа, очень разоренный, отплыл |
| Чтобы найти свою счастливую звезду |
| Так что нас было всего двое |
| Я и Промысел Божий! |
| Они также называют меня «Золотой рот Сен-Жан». |
| Сказал мне, что великий моряк с севера |
| И когда я пою свой плач |
| На рассвете, после полуночи |
| Здесь или там, как вызов |
| Все суки думают, что они святые! |
| Затем он исчез, напевая |
| Унесенные ветром… |
| Были Машен, Чоуз и Ланглуа |
| Теперь это был только я! |
| Я был один перед бутылками |
| Они предложили мне другие чудеса! |
| В память о Джоне я выпил два |
| А все остальное по милости Божией! |
| Что случилось с моими друзьями? |
| Честно говоря, я больше не знаю |
| Ирландка закрыла магазин |
| Вещь и Вещь исчезли |
| В декорациях незнакомцев |
| Свалить вину на истерический ветер: |
| Он привел этого Иоанна Божьего |
| Его Провидение и добрые пожелания! |
| Ах, портовые бистро! |
| Когда ветер плачет зимой |
| И берет тебя на всю жизнь |
| С его шарманками! |
| Это было в тысяча девятьсот втором году |
| На свидание влюбленных |
| Название | Год |
|---|---|
| Sous le ciel de Paris | 2016 |
| Paris canaille | 2016 |
| Soud le ciel de paris | 2012 |
| Sur les quais du vieux Paris | 2020 |
| Chanson pour l'auvergnat | 2011 |
| Déshabillez-moi | 2020 |
| Les enfants qui s'aiment | 2011 |
| La Rue Des Blancs Manteaux | 2019 |
| Miarka | 2010 |
| Vous mon cœur | 2017 |
| Je suis comme je suis | 2011 |
| Il n'y a plus d'après | 2011 |
| Ca va | 2010 |
| Dieu est nègre | 2017 |
| Sans vous aimer | 2016 |
| Musique mécanique | 2011 |
| C'etait bien (Le p'tit bal perdu) | 2011 |
| Chandernagor | 2011 |
| Accordéon | 2011 |
| Je hais les dimanches | 2011 |