Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où vont les fleurs , исполнителя - Marlene Dietrich. Дата выпуска: 01.03.2022
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où vont les fleurs , исполнителя - Marlene Dietrich. Où vont les fleurs(оригинал) |
| Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe? |
| Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé? |
| Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies, |
| Quand saurons-nous un jour, |
| quand saurons-nous un jour? |
| Qui peut dire où vont les filles du temps qui passe? |
| Qui peut dire où sont les filles du temps passé? |
| Quand va le temps des chansons, se sont données aux garçons, |
| Quand saurons-nous un jour, |
| quand saurons-nous un jour? |
| Mais où vont tous les garçons du temps qui passe? |
| Mais où sont les garçons du temps passé? |
| Lorsque le tambour roula, se sont faits petits soldats, |
| Quand saurons-nous un jour, |
| quand saurons-nous un jour? |
| Mais où vont tous les soldats du temps qui passe? |
| Mais où sont tous les soldats du temps passé? |
| Sont tombés dans les combats, et couchés dessous leur proie, |
| Quand saurons-nous un jour, |
| quand saurons-nous un jour? |
| Il est fait de tant de croix, le temps qui passe, |
| Il est fait de tant de croix, le temps passé, |
| Pauvres tombes de l’oubli, les fleurs les ont envahies, |
| Quand saurons-nous un jour, |
| quand saurons-nous un jour? |
| Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe? |
| Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé? |
| Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies, |
| Quand saurons-nous un jour, |
| quand saurons-nous…jamais? |
| (перевод) |
| Кто может сказать, куда уходят цветы течения времени? |
| Кто может сказать, где цветы прошлого? |
| Когда в прекрасное время года их собирали девушки, |
| Когда мы когда-нибудь узнаем, |
| когда мы когда-нибудь узнаем? |
| Кто может сказать, куда уходят девушки уходящего времени? |
| Кто может сказать, где девушки прошлого? |
| Когда пора песен, подаренных пацанам, |
| Когда мы когда-нибудь узнаем, |
| когда мы когда-нибудь узнаем? |
| Но куда все время ходят мальчики? |
| Но где мальчики прошлого? |
| Когда барабан загремел, стали солдатиками, |
| Когда мы когда-нибудь узнаем, |
| когда мы когда-нибудь узнаем? |
| Но куда все время идут солдаты? |
| Но где все солдаты прошлого? |
| Пал в битве и лежал под своей добычей, |
| Когда мы когда-нибудь узнаем, |
| когда мы когда-нибудь узнаем? |
| Он сделан из стольких крестов, как проходит время, |
| Он сделан из стольких крестов, прошедшего времени, |
| Бедные гробницы забвения, в них вторглись цветы, |
| Когда мы когда-нибудь узнаем, |
| когда мы когда-нибудь узнаем? |
| Кто может сказать, куда уходят цветы течения времени? |
| Кто может сказать, где цветы прошлого? |
| Когда в прекрасное время года их собирали девушки, |
| Когда мы когда-нибудь узнаем, |
| когда мы узнаем… никогда? |