| Pour brasser de l’air
| Перемешать воздух
|
| C’est qu’on est doués
| Это то, что мы одарены
|
| Grand écart en smoking dans la baignoire
| Смокинг треснул в ванне
|
| Pour un dernier verre
| Для последнего напитка
|
| Et tant mieux s’il se fait tard
| И тем лучше, если уже поздно
|
| On fera le salto arrière dans le noir
| Мы будем делать сальто в темноте
|
| À quoi ça nous sert
| Какая польза нам
|
| D’aller dormir
| Спать
|
| Nous, on dormira quand on sera mort
| Мы будем спать, когда умрем
|
| Oui, la vie nous est chère
| Да, жизнь нам дорога
|
| Mon cher ami
| Мой дорогой друг
|
| Puisqu’un jour ou l’autre, elle nous quitte
| Так как рано или поздно она покидает нас
|
| Autant se divertir
| Мог бы и повеселиться
|
| En jouir, sans se retenir
| Наслаждайтесь этим, не сдерживаясь
|
| Et si on le perd
| И если мы потеряем его
|
| Tant pis, autant…
| Очень жаль, так много...
|
| Partir en vrille
| Войди в вращение
|
| À voir, vois comme elle est belle
| Чтобы увидеть, увидеть, как она прекрасна
|
| En vrille, en live
| Спиннинг, живи
|
| Quitte ou double axel
| Бросить или двойной аксель
|
| On va dans le mur
| Мы идем в стену
|
| Qu’est-ce que tu crois?
| Что вы думаете?
|
| Que cette folle allure, ça durera
| Что этот сумасшедший темп, он продлится
|
| On va dans le mur
| Мы идем в стену
|
| Pas question de ralentir
| Нет способа замедлить
|
| On sera mort, oui, mais mort de rire
| Мы будем мертвы, да, но смеемся
|
| On va dans le mur
| Мы идем в стену
|
| C’est sûr, sûr que c’est de loin
| Это точно, это издалека
|
| La plus belle imposture
| Самый красивый обман
|
| Posture, de l'être humain
| поза, человек
|
| Puisque rien ne dure
| Поскольку ничего не длится
|
| C’est rien…
| Это ничто…
|
| Je te garde une place près de moi
| Я оставляю тебе место рядом со мной
|
| Quand tes ailes se froissent
| Когда твои крылья смяты
|
| Et mes îles se noient
| И мои острова тонут
|
| Allons fêter ça, rire aux éclats
| Давайте праздновать, смеяться вслух
|
| Et nous moquer du monde
| И смеяться над миром
|
| Qu’on ne changera pas
| Что мы не изменимся
|
| Partir en vrille
| Войди в вращение
|
| En vrac, vois comme elle est belle
| Навальный, посмотри, какая она красивая
|
| (Qu'on ne changera pas)
| (Что мы не изменим)
|
| En vrille, en live
| Спиннинг, живи
|
| Quitte ou double axel
| Бросить или двойной аксель
|
| Partir en vrille
| Войди в вращение
|
| En vrac, vois comme elle est belle
| Навальный, посмотри, какая она красивая
|
| (Qu'on ne changera pas)
| (Что мы не изменим)
|
| En vrille, en live
| Спиннинг, живи
|
| Quitte ou double axel
| Бросить или двойной аксель
|
| (Et nous moquer du monde)
| (И смеяться над миром)
|
| En vrille
| буравчик
|
| Vois comme elle est belle
| Посмотрите, какая она красивая
|
| En vrac
| оптом
|
| (Mais qu’est-ce que tu dis ?)
| (Но что ты говоришь?)
|
| Quitte ou double axel
| Бросить или двойной аксель
|
| Double axel !
| Двойной аксель!
|
| Allons fêter ça
| Давайте праздновать
|
| Allons fêter ça | Давайте праздновать |