| В роскошном кабаре он шел, моргая
|
| Но очень подобострастный мальчик сказал ему: «Что возьмет сэр?»
|
| Потребление, 300 франков, Виски, Джин Физз, Манхэттен, Эгг-ногг
|
| Порто Флип, забери меня, о, забери меня? |
| Ах... немного пива, немного пива
|
| Это будет в моих ценах, немного пива.
|
| Все начали смеяться, бедняге было неловко
|
| Чтобы компенсировать это, он быстро сказал: «Конечно, с соломинкой».
|
| Немного пива, это меня шокирует, я предпочитаю верить, что мсье шутит
|
| Он посмотрел, громко сказал: «Но я герцог Клингзорский».
|
| С сильным английским акцентом: «Я пью это только в своем дворце».
|
| Немного бока, пожалуйста, немного бока, пожалуйста
|
| Меня не волнует, если это тебя оскорбит».
|
| Какие-то снобы, которые были там на той гала-вечере
|
| Стал также заказывать стакан демократии
|
| И немного пива, мальчик, немного пива
|
| Слушай, а это божественно, просто божественно!
|
| А то так, как бы это сказать, так Париж
|
| И просто, послушайте, не так ли? |