| Quand on est amoureux, mais vraiment amoureux…
| Когда ты влюблен, но по-настоящему влюблен...
|
| Eh bien! | Хорошо! |
| Il y a des moments où c’est tout de suite…
| Бывают моменты, когда сразу...
|
| Qu’on a envie de lui faire savoir combien on l’aime
| Что мы хотим, чтобы он знал, как сильно мы его любим
|
| Et combien elle vous manque
| И как сильно ты скучаешь по ней
|
| Surtout si c’est le début d’une vraie histoire d’amour
| Особенно, если это начало настоящей истории любви.
|
| Et qu’elle n’habite pas la même ville que vous.
| И что она не живет в том же городе, что и ты.
|
| Alors il y a deux solutions. | Итак, есть два решения. |
| Le téléphone ou le télégramme.
| Телефон или телеграмма.
|
| Le téléphone bien sûr, mais quoi de plus simple qu’un télégramme
| Телефон конечно, но что может быть проще телеграма
|
| Qu’elle pourra lire, garder, relire, apprendre par coeur
| Чтобы она могла читать, хранить, перечитывать, учить наизусть
|
| Porter sur elle… enfin…
| Продолжай... наконец...
|
| Télégramme téléphoné 351, j'écoute…
| Позвонил в телеграмму 351, слушаю...
|
| Mademoiselle, je voudrais passer un télégramme s’il vous plaît…
| Мисс, я хотел бы телеграмму, пожалуйста...
|
| Pour la France?
| Для Франции?
|
| Oui, pour la France
| Да, для Франции
|
| Quel numéro êtes-vous?
| Какой у тебя номер?
|
| Odéon 27 45
| Одеон 27 45
|
| Adressé à…
| Адресовано…
|
| Mademoiselle Colette Mercier
| Мисс Колетт Мерсье
|
| Colette Mercier… Marcel Eugène Raoul Célestin Irma Raoul…
| Колетт Мерсье… Марсель Эжен Рауль Селестин Ирма Рауль…
|
| Oui…
| Да…
|
| L’adresse?
| Адрес?
|
| 23, square Lamartine… Besançon
| 23, площадь Ламартин… Безансон
|
| Département?
| Отделение?
|
| Le Doubs… Je crois…
| Ду... кажется...
|
| …Besançon… Doubs!!! | …Безансон…Сомнения!!! |
| Le texte…
| Текст…
|
| Mon chéri…
| Дорогой…
|
| Comment?
| Как?
|
| Mon chéri…
| Дорогой…
|
| Mon chéri ou Ma chérie…
| Моя дорогая или Моя дорогая…
|
| Non. | Нет. |
| Mon chéri…
| Дорогой…
|
| Bon! | Хороший! |
| Mon chéri… Comme une en-tête de lettre?
| Дорогая… Как фирменный бланк?
|
| Oui, si vous voulez… Mon chéri… | Да, если хочешь... Дорогая... |
| Mais la statue est toujours à la même place
| Но статуя все еще на том же месте
|
| Eugène Sue me regarde je t’aime je pense à toi je t’aime je t’aime
| Эжен Сью смотрит на меня я люблю тебя я думаю о тебе я люблю тебя я люблю тебя
|
| Je t’aime signé Paul ! | Я люблю тебя подписал Пол! |