Перевод текста песни Petite fable (Le chat et l'oiseau) - Yves Montand

Petite fable (Le chat et l'oiseau) - Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petite fable (Le chat et l'oiseau) , исполнителя -Yves Montand
в жанреМузыка из мультфильмов
Дата выпуска:05.07.2011
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+
Petite fable (Le chat et l'oiseau) (оригинал)Маленькая басня (кошка и птица) (перевод)
Un village écoute désolé Деревня слушает извините
Le chant d’un oiseau blessé Песня раненой птицы
C’est le seul oiseau du village Это единственная птица в деревне
Et c’est le seul chat du village И это единственный кот в деревне
Qui l’a à moitié dévoré Кто наполовину съел его
Et l’oiseau cesse de chanter И птица перестает петь
Le chat cesse de ronronner Кот перестал мурлыкать
Et de se lécher le museau И лизать морду
Et le village fait à l’oiseau И деревня превратилась в птицу
De merveilleuses funérailles Прекрасные похороны
Et le chat qui est invité И кот, которого пригласили
Marche derrière le petit cercueil de paille Прогулка за маленьким соломенным гробом
Où l’oiseau mort est allongé Где лежит мертвая птица
Porté par une petite fille Ведет маленькая девочка
Qui n’arrête pas de pleurer Кто не может перестать плакать
Si j’avais su que cela te fasse tant de peine Если бы я знал, что тебе так больно
Lui dit le chat Сказал кот
Je l’aurais mangé tout entier я бы съел его целиком
Et puis je t’aurais raconté И тогда я бы сказал тебе
Que je l’avais vu s’envoler Что я видел, как он улетел
S’envoler jusqu’au bout du monde Лети на край света
Là-bas où c’est tellement loin Там, где это так далеко
Que jamais on n’en revient Что мы никогда не вернемся
Tu aurais eu moins du chagrin У тебя было бы меньше горя
Simplement de la tristesse et des regrets. Только печаль и сожаление.
Il ne faut jamais faire les choses à moitié.Вы никогда не должны делать что-то наполовину.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: