| Dans l’soir du Sam’di le faubourg s’illumine:
| Вечером субботы пригород загорается:
|
| A coups d’lumière il balaye la nuit,
| Ударами света он метет ночь,
|
| Pos' des rayons d’soleil dans les vitrines
| Pos' солнечные лучи в окнах
|
| Et s’met à chanter, pour tuer ses ennuis
| И начинает петь, чтобы убить свои проблемы
|
| Dans l’soir du sam’di y a pas de grands problèmes,
| Вечером субботы больших проблем нет,
|
| Et P’tit Louis, en guis' de boniment,
| И Пти-Луи, как шпиль,
|
| N’a qu'à s’pencher sur les grands yeux qu’il aime
| Просто посмотрите на большие глаза, которые он любит
|
| Et dire en souriant:
| И сказать с улыбкой:
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Ninon! | Нинон! |
| Ma Ninette!
| Моя Нинетта!
|
| Ce soir c’est notr' fête!
| Сегодня наша вечеринка!
|
| On est rich’s comm' tout
| Мы богаты, как и все
|
| Puisqu’on à deux grands jours
| Так как у нас есть два великих дня
|
| Rien qu'à nous
| только мы
|
| Dis-toi bien que la vie
| Скажи себе, что жизнь
|
| Ne vaut rien sans l’Amour!
| Ничего не стоит без Любви!
|
| Et si je t’ai choisie
| Что, если я выберу тебя
|
| C’est que j’crois que tu m’plairas toujours
| Я верю, что ты всегда будешь меня радовать.
|
| Dis oui, ma Ninette!
| Скажи да, моя Нинетта!
|
| Ce soir c’est notr' fête!
| Сегодня наша вечеринка!
|
| Crois-moi: le temps qu’on a perdu
| Поверь мне: время, которое мы потеряли
|
| Ne s’rattrap' jamais plus.
| Никогда больше не догонять.
|
| Dans l’soir du Sam’di tout fleuri de lumières
| Вечером субботы все расцвело огнями
|
| Les v’là qui vont, tous les deux, lentement;
| Двое идут медленно;
|
| Les coins de rues quand y a pas d’réverbères,
| Углы улиц, когда нет уличных фонарей,
|
| Les voient s’arrêter un peu plus longtemps.
| Смотрите, как они останавливаются еще немного.
|
| Après l’cinéma elle a dit: «Faut êtr' sages! | После фильмов она сказала: «Ты должен быть хорошим!» |
| «Mais après l’bal elle est allée chez lui
| «Но после бала она пошла к нему домой
|
| C’est très souvent qu’l’Amour s’met en ménage
| Очень часто любовь собирается вместе
|
| Dans le soir du Sam’di
| Вечером субботы
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Ninon! | Нинон! |
| Ma Ninette!
| Моя Нинетта!
|
| Faut pas qu’tu regrettes!
| Не жалей!
|
| Vois-tu, p’tit Ninon,
| Видишь ли, маленькая Нинон,
|
| Si t’es bien dans ses bras
| Если ты хорош в его объятиях
|
| T’as raison ce n’est pas une vie
| ты прав это не жизнь
|
| Qu’une vie sans amour!
| Какая жизнь без любви!
|
| T’as p’t'êtr' fait un' folie
| Вы, возможно, сошли с ума
|
| Mais t’as p’t'êtr' de la joie pour toujours.
| Но вы можете иметь радость навсегда.
|
| Alors, ma Ninette!
| Итак, моя Нинетта!
|
| Faut pas qu’tu regrettes
| Вы не должны сожалеть
|
| Dis-toi que les bonheurs perdus
| Скажи себе, что потерянное счастье
|
| Ne s’retrouv’nt jamais plus!
| Никогда больше не встречайтесь!
|
| Jamais plus, ma Ninette!
| Никогда больше, моя Нинетта!
|
| Jamais plus Ninon!
| Никогда больше Нинон!
|
| Alors, ma p’tit' Ninette
| Итак, моя маленькая Нинетта
|
| T’as raison! | Ты прав! |