Перевод текста песни Les Routiers (Chanson, Frankreich, France, Schlager) - Yves Montand

Les Routiers (Chanson, Frankreich, France, Schlager) - Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Routiers (Chanson, Frankreich, France, Schlager) , исполнителя -Yves Montand
Песня из альбома: Mathilda - France Frankreich Chanson
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.07.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:FOM

Выберите на какой язык перевести:

Les Routiers (Chanson, Frankreich, France, Schlager) (оригинал)Дорожники (Песня, Франкрейх, Франция, Шлагер) (перевод)
La route est un long ruban Дорога - длинная лента
Qui défile qui défile Кто шествует, кто шествует
Et se perd à l´infini И теряться бесконечно
Loin des villes, loin des villes Далеко от городов, далеко от городов
Le routier à son volant Водитель за рулем
Qui trépide qui trépide кто беспокойный кто беспокойный
N´a jamais jamais le temps Никогда не было времени
De regarder l´firmament Чтобы посмотреть на небосвод
Le jour se lève et décline День поднимается и опускается
Sur la route qui chemine На извилистой дороге
Il doit pousser sa machine Он должен подтолкнуть свою машину
Car c´est là qu´est son usine Потому что там его фабрика
Ignorant les autres routes Игнорирование других дорог
Qui s´en vont en musardant Кто блуждает
Le routier n´a jamais l´temps У водителя никогда нет времени
De se perdre dans les champs Чтобы заблудиться в полях
Si tu veux vivre longtemps Если вы хотите жить долго
Attention à ton volant Следите за своим рулем
Car la route se défend Потому что дорога защищает себя
Si tu rêves un seul instant Если вы мечтаете на мгновение
Sous l´herbe tendre du printemps Под нежной весенней травой
Le talus est engageant Набережная привлекает
Mais c´est l´fossé qui t´attend Но это разрыв, который ждет вас
Si tu t´endors au volant Если вы заснули за рулем
Si tu vois à l´horizon Если ты увидишь на горизонте
Des mirages, des mirages Миражи, миражи
C´est l´moment d´faire attention Пришло время обратить внимание
Car il y a d´sacrés virages Потому что есть священные повороты
De temps en temps y a des villes Время от времени появляются города
On y dort tout est tranquille Мы спим там все тихо
Tu les réveilles en passant Вы разбудите их, кстати
Dans ton gros camion hurlant В вашем кричащем большом грузовике
Le copain dans sa couchette Приятель в своей койке
Rêve au-dessus de ta tête Сон над головой
Si le temps te paraît long Если время кажется вам долгим
Allume une cigarette Зажечь сигарету
Tous les jours de la semaine Каждый день недели
Et par n´importe quel temps И в любую погоду
Ta route est toujours la même Твоя дорога всегда одна и та же
Pour livrer ton chargement Чтобы доставить ваш груз
Si tu veux vivre longtemps Если вы хотите жить долго
Attention à ton volant Следите за своим рулем
Car la route se défend Потому что дорога защищает себя
Si tu rêves un seul instant Если вы мечтаете на мгновение
Sous l´herbe tendre du printemps Под нежной весенней травой
Le talus est engageant Набережная привлекает
Mais c´est l´fossé qui t´attend Но это разрыв, который ждет вас
Si tu t´endors au volant Если вы заснули за рулем
La route est un long ruban Дорога - длинная лента
Qui défile qui défile Кто шествует, кто шествует
Et se perd à l´infini И теряться бесконечно
Loin des villes, loin des villes Далеко от городов, далеко от городов
Le routier à son volant Водитель за рулем
Qui trépide qui trépide кто беспокойный кто беспокойный
N´a jamais jamais le temps Никогда не было времени
De se perdre dans les champsЧтобы заблудиться в полях
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Les Routiers

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: