| Aujourd´hui, l´homme blanc ne s´étonne plus de rien
| Сегодня белого человека уже ничем не удивишь
|
| Et quand il jette à l´enfant noir
| И когда он бросает в черного ребенка
|
| Au gentil cireur de Broadway
| Красавчику Бродвея
|
| Une misérable pièce de monnaie
| Жалкая монета
|
| Il ne prend pas la peine de voir
| Он не удосуживается увидеть
|
| Les reflets du soleil miroitant à ses pieds
| Отблески солнца мерцают у ее ног
|
| Et comme il va se perdre
| И как это потеряется
|
| Dans la foule de Broadway
| В толпе Бродвея
|
| Ses pas indifférents emportent la lumière
| Его равнодушные шаги уносят свет
|
| Que l´enfant noir a prise au piège
| Что черный ребенок попал в ловушку
|
| En véritable homme du métier
| Как настоящий торговец
|
| La fugitive petite lumière
| Мимолетный маленький свет
|
| Que l´enfant noir aux dents de neige
| Чем черный ребенок со снежными зубами
|
| A doucement apprivoisée
| Аккуратно прирученный
|
| Avec une vieille brosse
| Со старой щеткой
|
| Avec un vieux chiffon
| Со старой тряпкой
|
| Avec une p´tite chanson
| С маленькой песней
|
| Avec une p´tite chanson
| С маленькой песней
|
| Hey! | Привет! |
| Mo, ne gi´ ne brown
| Мо, не гине коричневый
|
| Hey! | Привет! |
| Mo, ne give ever get the jazz
| Мо, никогда не давай джаз
|
| La chanson qui raconte l´histoire
| Песня, которая рассказывает историю
|
| L´histoire de Tom, le grand homme noir
| История Тома, Великого Черного Человека
|
| L´empereur des cireurs de souliers
| Император чистильщиков обуви
|
| Dans le ciel tout noir de Harlem
| В темных небесах Гарлема
|
| L´échoppe de Tom est dressée
| Магазин Тома настроен
|
| Tout ce qui brille dans le quartier noir
| Все, что блестит в темном районе
|
| C´est lui qui l´a fait briller
| Это он заставил его сиять
|
| Avec une vieille brosse
| Со старой щеткой
|
| Avec un vieux chiffon
| Со старой тряпкой
|
| Avec son grand sourire
| С ее широкой улыбкой
|
| Et avec ses chansons
| И со своими песнями
|
| C´est lui qui passe au blanc d´argent
| Он тот, кто становится серебристо-белым
|
| Les vieilles espadrilles de la lune
| Кроссовки Убывающей Луны
|
| C´est lui qui fait reluire
| Это он сияет
|
| Les souliers vernis de la nuit
| Лакированные туфли ночи
|
| Et qui dépose devant chaque porte
| И кто лежит перед каждой дверью
|
| Au grand hôtel du petit jour
| В гранд-отеле du petit jour
|
| Les chaussures neuves du matin
| Новые туфли утром
|
| Et c´est lui qui astique les cuivres
| И это он полирует латунь
|
| De tous les orchestres d´Harlem
| Из всех оркестров Гарлема
|
| C´est lui qui chante la joie de vivre
| Это он поет радость жизни
|
| La joie de faire l´amour
| Радость занятия любовью
|
| Et la joie de danser
| И радость танцев
|
| Et puis la joie d´être ivre
| А потом радость быть пьяным
|
| Et la joie de chanter
| И радость пения
|
| Hey! | Привет! |
| Men, eneneginenebrown
| Мужчины, eneneginenebrown
|
| Hey! | Привет! |
| Mo, ne gi´ne brown | Мо, не гине коричневый |