Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le roi Renaud, исполнителя - Yves Montand. Песня из альбома 49 succès de 1953 à 1959, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Marianne Melodie
Язык песни: Французский
Le roi Renaud(оригинал) |
Le roi Renaud de guerre revient |
Portant ses tripes dans ses mains |
Sa mère est à la tour en haut |
Qui voit venir son fils Renaud |
«Renaud, Renaud, réjouit toi! |
Ta femme est accouché d’un roi! |
— Ni de ma femme, ni de mon fils |
Mon cœur ne peut se réjouir |
Je sens la mort qui me poursuit |
Mais refaites dresser un lit |
Et faites le dresser ci-bas |
Que ma femme n’entendes pas!" |
Guère de temps y dormirai |
A minuit je trépasserai |
Et quand ce fut vers la minuit |
Le roi Renaud rendit l’esprit |
Il ne fut pas soleil levé |
Que les valets l’ont enterré |
Sa femme en entendant le bruit |
Se mit à gémir dans son lit |
«Ah dites moi, ma mère, m’amie |
Ce que j’entends cogner ici? |
— Ma fille, c’est le charpentier |
Qui racommode l’escalier! |
— Ah dites moi, ma mère, m’amie |
Ce que j’entends chanter ici? |
— Ma fille, c’est la procession |
Qui fait le tour de la maison! |
— Ah dites moi, ma mère, m’amie |
Ce que j’entends pleurer ici? |
— Ma fill', c’est la femm' du berger |
Qui a perdu son nouveau né! |
— Ah dites moi, ma mère, m’amie |
Ce qui vous fait pleurer aussi? |
— Ma fille, ne puis le cacher — |
Renaud est mort et enterré!" |
«Ma mère, dites aux fossoyeux |
Qu’ils creusent la fosse pour deux |
Et que le trou soit assez grand |
Pour qu’on y mettent aussi l’enfant! |
Terre, fend toi, terre, ouvre toi |
Que j’aille rejoindre Renaud mon roi!" |
Terre fendit, terre s’ouvrit |
Et la belle rendit l’esprit |
Король Рено(перевод) |
Король войны Рено возвращается |
Неся его кишки в руках |
Его мать в башне наверху |
Кто видит, что его сын Рено идет |
«Рено, Рено, радуйся! |
Твоя жена родила короля! |
«Ни от моей жены, ни от моего сына». |
Мое сердце не может радоваться |
Я чувствую, что смерть преследует меня |
Но переделать кровать |
И установить его ниже |
Пусть моя жена не слышит!» |
Недолго я буду спать там |
В полночь я уйду |
И когда было около полуночи |
Король Рено испустил дух |
Не было рассвета |
Что камердинеры похоронили его |
Его жена слышит шум |
Начал стонать в постели |
«Ах, скажи мне, моя мать, мой друг |
Что я слышу стук здесь? |
"Моя дочь, это плотник |
Кто чинит лестницу! |
«Ах, скажи мне, моя мать, мой друг |
Что я слышу здесь поют? |
«Дочь моя, это шествие |
Кто ходит по дому! |
«Ах, скажи мне, моя мать, мой друг |
Что я слышу здесь плач? |
— Моя дочь — жена пастуха |
Кто потерял своего новорожденного! |
«Ах, скажи мне, моя мать, мой друг |
Что заставляет тебя тоже плакать? |
— Моя дочь, не могу этого скрыть — |
Рено мертв и похоронен!» |
«Мама, скажи могильщикам |
Пусть копают яму на двоих |
И дырка достаточно большая |
Чтоб мы и ребенка туда посадили! |
Земля, открой, земля, открой |
Позволь мне присоединиться к Рено, моему королю!» |
Земля раскололась, земля открылась |
И красавица испустила дух |