Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le galérien (1956) , исполнителя - Yves Montand. Дата выпуска: 05.10.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le galérien (1956) , исполнителя - Yves Montand. Le galérien (1956)(оригинал) |
| C’est à l’aube, c’est à l’aube qu’on achève les blessés |
| Qu’on réveille les condamnés qui ne reviendront jamais |
| C’est à l’aube, c’est à l’aube, à l’heure triste où le jour point |
| Qu’on regarde son destin dans les yeux |
| À la croisée des chemins, les hommes crispent leurs poings |
| Pour l’adieu, c’est à l’aube, c’est à l’aube de demain |
| C’est à l’aube, c’est à l’aube que se meurent les amours |
| Que l’on renie les «toujours"quand va se lever le jour |
| C’est à l’aube, c’est à l’aube, à l’heure triste où le jour point |
| Qu’on se blottit dans un coin, malheureux |
| C’est l’heure où ma main cherche vainement ta main |
| D’homme heureux, c’est à l’aube, c’est à l’aube de demain |
| Mais à l’aube, mais à l’aube, renaissent tous les espoirs |
| Et l’amour des grands départs vers les mondes de l’espoir |
| Mais à l’aube, mais à l’aube, au matin de nos destins |
| S'éveillent des lendemains merveilleux |
| Dans la gloire du matin, j’ai le monde dans ma main |
| Ah ! |
| Mon Dieu, car c’est l’aube, car c’est l’aube, c’est demain ! |
Галериан (1956 г.)(перевод) |
| Это на рассвете, это на рассвете мы добиваем раненых |
| Разбудите осужденных, которые никогда не вернутся |
| Это рассвет, это рассвет, в грустный час, когда рассветает |
| Что мы смотрим его судьбе в глаза |
| На перекрестке мужчины сжимают кулаки |
| На прощание рассвет, завтра рассвет |
| На рассвете любовь умирает на рассвете |
| Что мы отрицаем «всегда», когда день встанет |
| Это рассвет, это рассвет, в грустный час, когда рассветает |
| Что мы забились в угол, несчастные |
| Это час, когда моя рука тщетно ищет твою руку |
| О счастливом человеке, рассвет, завтра рассвет |
| Но на рассвете, но на рассвете все надежды возрождаются |
| И любовь великих отправлений к мирам надежды |
| Но на рассвете, но на рассвете, на утро наших судеб |
| Пробуди чудесное завтра |
| В утренней славе у меня есть мир в моей руке |
| Ах! |
| Боже мой, потому что рассвет, потому что рассвет, это завтра! |
| Название | Год |
|---|---|
| Bella Ciao | 2022 |
| Bella Ciao ("Goodbye beautiful") | 2020 |
| Les feuilles mortes | 2017 |
| A Paris | 2014 |
| À bicyclette | 2015 |
| C'est si bon | 2016 |
| Paris | 2013 |
| Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) | 2013 |
| Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand | 2010 |
| Intoxiqué ft. Yves Montand | 2010 |
| Rue St Vincent | 2007 |
| Au Creux De Mon Epaule ft. Yves Montand | 2010 |
| Les feullers mortes | 2014 |
| La goualante du pauvre Jean | 2020 |
| Le Feutre Taupé ft. Yves Montand | 2010 |
| Sur Ma Vie ft. Yves Montand | 2010 |
| Je Suis Amoureux ft. Yves Montand | 2010 |
| J'Aime Paris Au Mois De Mai ft. Yves Montand | 2010 |
| Jézebel ft. Yves Montand | 2010 |
| Ca ! ft. Yves Montand | 2010 |