Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le galérien (1956) , исполнителя - Yves Montand. Дата выпуска: 05.10.2016
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le galérien (1956) , исполнителя - Yves Montand. Le galérien (1956)(оригинал) | 
| C’est à l’aube, c’est à l’aube qu’on achève les blessés | 
| Qu’on réveille les condamnés qui ne reviendront jamais | 
| C’est à l’aube, c’est à l’aube, à l’heure triste où le jour point | 
| Qu’on regarde son destin dans les yeux | 
| À la croisée des chemins, les hommes crispent leurs poings | 
| Pour l’adieu, c’est à l’aube, c’est à l’aube de demain | 
| C’est à l’aube, c’est à l’aube que se meurent les amours | 
| Que l’on renie les «toujours"quand va se lever le jour | 
| C’est à l’aube, c’est à l’aube, à l’heure triste où le jour point | 
| Qu’on se blottit dans un coin, malheureux | 
| C’est l’heure où ma main cherche vainement ta main | 
| D’homme heureux, c’est à l’aube, c’est à l’aube de demain | 
| Mais à l’aube, mais à l’aube, renaissent tous les espoirs | 
| Et l’amour des grands départs vers les mondes de l’espoir | 
| Mais à l’aube, mais à l’aube, au matin de nos destins | 
| S'éveillent des lendemains merveilleux | 
| Dans la gloire du matin, j’ai le monde dans ma main | 
| Ah ! | 
| Mon Dieu, car c’est l’aube, car c’est l’aube, c’est demain ! | 
Галериан (1956 г.)(перевод) | 
| Это на рассвете, это на рассвете мы добиваем раненых | 
| Разбудите осужденных, которые никогда не вернутся | 
| Это рассвет, это рассвет, в грустный час, когда рассветает | 
| Что мы смотрим его судьбе в глаза | 
| На перекрестке мужчины сжимают кулаки | 
| На прощание рассвет, завтра рассвет | 
| На рассвете любовь умирает на рассвете | 
| Что мы отрицаем «всегда», когда день встанет | 
| Это рассвет, это рассвет, в грустный час, когда рассветает | 
| Что мы забились в угол, несчастные | 
| Это час, когда моя рука тщетно ищет твою руку | 
| О счастливом человеке, рассвет, завтра рассвет | 
| Но на рассвете, но на рассвете все надежды возрождаются | 
| И любовь великих отправлений к мирам надежды | 
| Но на рассвете, но на рассвете, на утро наших судеб | 
| Пробуди чудесное завтра | 
| В утренней славе у меня есть мир в моей руке | 
| Ах! | 
| Боже мой, потому что рассвет, потому что рассвет, это завтра! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Bella Ciao | 2022 | 
| Bella Ciao ("Goodbye beautiful") | 2020 | 
| Les feuilles mortes | 2017 | 
| A Paris | 2014 | 
| À bicyclette | 2015 | 
| C'est si bon | 2016 | 
| Paris | 2013 | 
| Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) | 2013 | 
| Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand | 2010 | 
| Intoxiqué ft. Yves Montand | 2010 | 
| Rue St Vincent | 2007 | 
| Au Creux De Mon Epaule ft. Yves Montand | 2010 | 
| Les feullers mortes | 2014 | 
| La goualante du pauvre Jean | 2020 | 
| Le Feutre Taupé ft. Yves Montand | 2010 | 
| Sur Ma Vie ft. Yves Montand | 2010 | 
| Je Suis Amoureux ft. Yves Montand | 2010 | 
| J'Aime Paris Au Mois De Mai ft. Yves Montand | 2010 | 
| Jézebel ft. Yves Montand | 2010 | 
| Ca ! ft. Yves Montand | 2010 |