Перевод текста песни L'étrangère - Yves Montand

L'étrangère - Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'étrangère, исполнителя - Yves Montand. Песня из альбома Intégrale 1946 - 1962, vol. 2 (252 succès), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2017
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский

L'étrangère

(оригинал)
Il existe près des écluses
Un bas quartier de bohémiens
Dont la belle jeunesse s’use
A démêler le tien du mien
En bande on s’y rend en voiture
Ordinairement au mois d’août
Ils disent la bonne aventure
Pour des piments et du vin doux
On passe la nuit claire à boire
On danse en frappant dans ses mains
On n’a pas le temps de le croire
Il fait grand jour et c’est demain
On revient d’une seule traite
Gais, sans un sou, vaguement gris
Avec des fleurs plein les charrettes
Son destin dans la paume écrit
J’ai pris la main d’une éphémère
Qui m’a suivi dans ma maison
Elle avait des yeux d’outre-mer
Elle en montrait la déraison
Elle avait la marche légère
Et de longues jambes de faon
J’aimais déjà les étrangères
Quand j'étais un petit enfant !
Celle-ci par là vite vite
De l’odeur des magnolias
Sa robe tomba tout de suite
Quand ma hâte la délia
En ce temps-là, j'étais crédule
Un mot m'était promis si on
Et je prenais les campanules
Pour des fleurs de la passion
A chaque fois tout recommence
Toute musique me saisit
Et la plus banale romance
M’est l'éternelle poésie
Nous avions joué de notre âme
Un long jour, une courte nuit
Puis au matin: «Bonsoir madame»
L’amour s’achève avec la pluie

Иностранка

(перевод)
Существует возле замков
Богемная трущоба
Чья прекрасная молодость уносит
Чтобы отделить твое от моего
Как банда мы едем туда на машине
Обычно в августе
Они предсказывают судьбу
Для перца и сладкого вина
Мы проводим ясную ночь, выпивая
Мы танцуем, хлопая в ладоши
У нас нет времени в это поверить
Это средь бела дня, и это завтра
Мы возвращаемся на одном дыхании
Веселый, без гроша в кармане, смутно серый
С цветами, полными телег
Судьба его на ладони написана
Я взял подёнку за руку
Кто последовал за мной домой
У нее были заморские глаза
Она показала неразумие
Она была легкой походкой
И длинные палевые ноги
Мне уже нравились иностранки
Когда я был маленьким ребенком!
Этот вон там быстро-быстро
Запах магнолий
Ее платье упало сразу
Когда моя поспешность развязала ее
Тогда я был доверчивым
Мне обещали слово, если мы
И я взял колокольчики
Для цветов страсти
Каждый раз, когда все начинается снова
Вся музыка захватывает меня
И самый приземленный роман
Я вечная поэзия
Мы играли с нашими душами
Долгий день, короткая ночь
А утром: «Добрый вечер, мэм».
Любовь заканчивается дождем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2022
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Les feuilles mortes 2017
A Paris 2014
À bicyclette 2015
C'est si bon 2016
Paris 2013
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010
Intoxiqué ft. Yves Montand 2010
Rue St Vincent 2007
Au Creux De Mon Epaule ft. Yves Montand 2010
Les feullers mortes 2014
La goualante du pauvre Jean 2020
Le Feutre Taupé ft. Yves Montand 2010
Sur Ma Vie ft. Yves Montand 2010
Je Suis Amoureux ft. Yves Montand 2010
J'Aime Paris Au Mois De Mai ft. Yves Montand 2010
Jézebel ft. Yves Montand 2010
Ca ! ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Montand