| Des jours heureux, une colombe
| Счастливых дней, голубь
|
| Des soirs qui tombent, un regard bleu
| Осенние вечера, голубые глаза
|
| Plus un sanglot, plus un violon
| Нет больше всхлипов, нет больше скрипки
|
| La vie et tout ce temps cassé
| Жизнь и все это сломанное время
|
| Que l’on appelle le passé
| Что называют прошлым
|
| Plus l’avenir en dix leçons
| Плюс будущее за десять уроков
|
| De nos prophètes bénévoles
| Из наших доброжелательных пророков
|
| Plus une bombe sur une école
| Нет больше бомбы в школе
|
| Et les oiseaux qui chantent après
| И птицы, которые поют после
|
| L' avion ne l’a pas fait exprès
| Самолет сделал это не специально.
|
| Plus les amis dans la maison
| Нет больше друзей в доме
|
| Moins ceux qui pour toujours s’en vont
| Меньше тех, кто навсегда уходит
|
| Les enfants sont déjà devant
| Дети уже впереди
|
| Ôté de nous, ôté de moi
| Забери у нас, забери у меня
|
| Il ne nous reste pas beaucoup
| У нас не так много осталось
|
| Plus les combats, le cœur qui bat
| Нет больше борьбы, сердцебиение
|
| Les défaites souvent secrètes
| Часто тайные поражения
|
| Et tous les doutes qu’on redoute
| И все сомнения, которых мы боимся
|
| Mas quand on a perdu le nôtre
| Мас, когда мы потеряли наши
|
| Il y a encore l’espoir des autres
| Есть еще надежда для других
|
| Multiplié par les idées
| Умноженный на идеи
|
| Divisé par tous les mots d’ordre
| Разделенные всеми лозунгами
|
| Certains finissent par confondre
| Некоторые в конечном итоге сбивают с толку
|
| Certains ne peuvent pas répondre
| Некоторые не могут ответить
|
| Bouche sans cri au bout d’une corde
| Рот без крика на конце веревки
|
| Et plus la pluie et le bon temps
| И нет больше дождя и хорошей погоды
|
| Et l’herbe qui pousse entre-temps
| И трава, которая растет тем временем
|
| Plus tous les désobéissants
| Плюс все непослушные
|
| Qui ne veulent plus se mettre en rang
| Кто больше не хочет выстраиваться в очередь
|
| Les enfants sont déjà devant
| Дети уже впереди
|
| Moins ceux qui sont encore à naître
| Минус те, кто еще не родился
|
| Plus l’inconnu dans la fenêtre
| Плюс неизвестность в окне
|
| Et plus l’amour de quelques-uns
| И любовь нескольких
|
| Et plus ou moins de quelques-unes
| И более или менее несколько
|
| Je pose tout, je retiens une
| Я кладу все это, я держу один
|
| Égale…
| Равный…
|
| Égale un homme en équilibre
| Равен человеку в балансе
|
| Sur trois vers
| В три строки
|
| De Prévert
| Де Превер
|
| Mais ce sont des vers libres | Но это свободный стих |