Перевод текста песни L'addition - Yves Montand

L'addition - Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'addition, исполнителя - Yves Montand. Песня из альбома Chanson française, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.06.2015
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

L'addition

(оригинал)
Des jours heureux, une colombe
Des soirs qui tombent, un regard bleu
Plus un sanglot, plus un violon
La vie et tout ce temps cassé
Que l’on appelle le passé
Plus l’avenir en dix leçons
De nos prophètes bénévoles
Plus une bombe sur une école
Et les oiseaux qui chantent après
L' avion ne l’a pas fait exprès
Plus les amis dans la maison
Moins ceux qui pour toujours s’en vont
Les enfants sont déjà devant
Ôté de nous, ôté de moi
Il ne nous reste pas beaucoup
Plus les combats, le cœur qui bat
Les défaites souvent secrètes
Et tous les doutes qu’on redoute
Mas quand on a perdu le nôtre
Il y a encore l’espoir des autres
Multiplié par les idées
Divisé par tous les mots d’ordre
Certains finissent par confondre
Certains ne peuvent pas répondre
Bouche sans cri au bout d’une corde
Et plus la pluie et le bon temps
Et l’herbe qui pousse entre-temps
Plus tous les désobéissants
Qui ne veulent plus se mettre en rang
Les enfants sont déjà devant
Moins ceux qui sont encore à naître
Plus l’inconnu dans la fenêtre
Et plus l’amour de quelques-uns
Et plus ou moins de quelques-unes
Je pose tout, je retiens une
Égale…
Égale un homme en équilibre
Sur trois vers
De Prévert
Mais ce sont des vers libres

Сложение

(перевод)
Счастливых дней, голубь
Осенние вечера, голубые глаза
Нет больше всхлипов, нет больше скрипки
Жизнь и все это сломанное время
Что называют прошлым
Плюс будущее за десять уроков
Из наших доброжелательных пророков
Нет больше бомбы в школе
И птицы, которые поют после
Самолет сделал это не специально.
Нет больше друзей в доме
Меньше тех, кто навсегда уходит
Дети уже впереди
Забери у нас, забери у меня
У нас не так много осталось
Нет больше борьбы, сердцебиение
Часто тайные поражения
И все сомнения, которых мы боимся
Мас, когда мы потеряли наши
Есть еще надежда для других
Умноженный на идеи
Разделенные всеми лозунгами
Некоторые в конечном итоге сбивают с толку
Некоторые не могут ответить
Рот без крика на конце веревки
И нет больше дождя и хорошей погоды
И трава, которая растет тем временем
Плюс все непослушные
Кто больше не хочет выстраиваться в очередь
Дети уже впереди
Минус те, кто еще не родился
Плюс неизвестность в окне
И любовь нескольких
И более или менее несколько
Я кладу все это, я держу один
Равный…
Равен человеку в балансе
В три строки
Де Превер
Но это свободный стих
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2022
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Les feuilles mortes 2017
A Paris 2014
À bicyclette 2015
C'est si bon 2016
Paris 2013
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010
Intoxiqué ft. Yves Montand 2010
Rue St Vincent 2007
Au Creux De Mon Epaule ft. Yves Montand 2010
Les feullers mortes 2014
La goualante du pauvre Jean 2020
Le Feutre Taupé ft. Yves Montand 2010
Sur Ma Vie ft. Yves Montand 2010
Je Suis Amoureux ft. Yves Montand 2010
J'Aime Paris Au Mois De Mai ft. Yves Montand 2010
Jézebel ft. Yves Montand 2010
Ca ! ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Montand