Перевод текста песни Je cherche aprés Titine - Yves Montand

Je cherche aprés Titine - Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je cherche aprés Titine, исполнителя - Yves Montand. Песня из альбома Inoubliable, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.06.2016
Лейбл звукозаписи: Epm
Язык песни: Французский

Je cherche aprés Titine

(оригинал)
Je vous demande pardon, messieurs dames,
D’avoir l’air inquiet et confus
C’est que j’ai perdu, ah, quel drame!
La chose à quoi je tenais l' plus
Ce n’est pas un collier, non, mon ange
Ni des bijoux ni ma vertu
Car ça encore, y en a d' rechange
C’est Titine dont j'étais l' Jésus!
Titine qu'était tout mon trésor!
Où qu' t’es-t-y ma Titine en or?
Je cherche après Titine
Titine, ah Titine!
Je cherche après Titine
Et ne la trouve pas
Je cherche après Titine
Titine, ah Titine!
Je cherche après Titine
Et ne la trouve pas
Ah, maman!
Ah, papa!
Je la recherche partout sans trêve
La nuit, le matin, le tantôt
Elle était le songe de mes rêves
Aussi, l’autre jour dans l' métro
Entassés comme des sardines
Près d’une dame, j'étais debout
Lorsque j’entendis ma voisine crier
«Pour qui me prenez-vous?
Votre main bouscule le pot d' fleurs!
Que faites-vous là, vil imposteur?»
Voilà le signalement de ma belle
Elle a de grands cheveux coupés court
Des bas qui tiennent par des ficelles
Elle pleure dès qu’on parle d’amour
Dans les boîtes où l’on batifole
Si vous la voyez, ce démon
Dites-lui qu’elle cesse de faire la folle
Et qu’elle revienne à la maison
Dites qu' vous l’aimez, ça ne fait rien
Mais rendez-la-moi le lendemain
Chanson variante:
Je cherche après Titine, Titine, oh ma Titine!
Je cherche après Titine et ne la trouve pas
Mon oncle, le baron des Glycines,
Qui a des fermes et des millions
M’a dit: Je pars pour l’Argentine
Et tu connais mes conditions
Mon héritage, je te le destine
Mais tu ne toucherais pas un rond
Si tu ne prenais pas soin de Titine
Pour qui j’ai une adoration…
Y a huit jours qu’elle n’est pas rentrée
Et je suis bien entitiné
Elle avait les yeux en losange
Un regard très compromettant
Elle était frisée comme un ange
Et s' tortillait tout en marchant
Titine avec son cœur frivole
Changeait de flirt dix fois par jour
J’en avais honte mais ce qui me désole
C’est qu’elle est partie pour toujours
C'était, vous la reconnaîtrez bien,
Une chienne qui a vraiment du chien

Я ищу после титина.

(перевод)
Прошу прощения, дамы и господа,
Выглядеть взволнованным и растерянным
Это то, что я проиграл, ах, какая трагедия!
То, о чем я заботился больше всего
Это не ожерелье, нет, мой ангел
Ни драгоценности, ни моя добродетель
Потому что снова есть запасной
Это Титина, чьим Иисусом я был!
Титина, которая была всем моим сокровищем!
Где моя Титина в золоте?
Я ищу Титин
Титина, ах Титина!
Я ищу Титин
И не могу найти ее
Я ищу Титин
Титина, ах Титина!
Я ищу Титин
И не могу найти ее
О, мама!
О, папа!
Я всегда ищу ее везде
Ночью, утром иногда
Она была мечтой моей мечты
Тоже на днях в метро
Упакованы как сардины
Рядом с дамой я стоял
Когда я услышал крик соседа
«За кого ты меня принимаешь?
Твоя рука толкает цветочный горшок!
Что ты там делаешь, подлый самозванец?
Вот описание моей красавицы
У нее большие короткие волосы
Чулки, которые держатся на завязках
Она плачет, когда мы говорим о любви
В клубах, где мы резвимся
Если ты увидишь ее, этот демон
Скажи ей, что она перестанет вести себя как сумасшедшая.
И пусть она вернется домой
Скажи, что любишь, это не имеет значения
Но верни завтра
Вариант песни:
Я ищу Титину, Титина, о моя Титина!
Я ищу Титину и не могу ее найти
Мой дядя, барон де Глисин,
У кого есть фермы и миллионы
Сказал мне: я уезжаю в Аргентину
И ты знаешь мои условия
Мое наследство, я отдаю его тебе
Но вы бы не попали в раунд
Если бы ты не позаботился о Титине
К кому я питаю обожание...
Она не была дома восемь дней
И я хорошо склонен
У нее были бриллиантовые глаза
Очень компрометирующий взгляд
Она была кудрявая, как ангел
И извивалась на ходу
Титина с легкомысленным сердцем
Меняла кокетки по десять раз в день
Мне было стыдно, но что меня огорчает
Это то, что она ушла навсегда
Это было, ты узнаешь,
Настоящая женщина-собака
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

24.09.2023

Мне нравятся

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2022
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Les feuilles mortes 2017
A Paris 2014
À bicyclette 2015
C'est si bon 2016
Paris 2013
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010
Intoxiqué ft. Yves Montand 2010
Rue St Vincent 2007
Au Creux De Mon Epaule ft. Yves Montand 2010
Les feullers mortes 2014
La goualante du pauvre Jean 2020
Le Feutre Taupé ft. Yves Montand 2010
Sur Ma Vie ft. Yves Montand 2010
Je Suis Amoureux ft. Yves Montand 2010
J'Aime Paris Au Mois De Mai ft. Yves Montand 2010
Jézebel ft. Yves Montand 2010
Ca ! ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Montand