Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love, исполнителя - Yüth Forever. Песня из альбома Skeleton Youth Forever, в жанре Метал
Дата выпуска: 02.06.2016
Лейбл звукозаписи: Prosthetic
Язык песни: Английский
Love(оригинал) |
You have brought me to my death, to live with all of my loyal friends |
In the dirt, where you’re not dead, you’re breathing, separated from your |
hospital bed |
«We're gathered here today to celebrate a life», they said |
They said, I said, I said |
That it’s my fault, it’s my fault |
You’re all gone and it’s my fault |
It’s my fault |
So I throw my head into the drywall |
Now I only measure time in «days since you died» |
And for every rising number there’s a gear of mine that ceases to grind |
On the day of your funeral I looked from behind and your casket started to |
dance and the flowers grew fast and intertwined |
This is me saying I don’t know how to live without you and never have |
So sing me to sleep |
As those flowers start to weep |
Love is dead |
But still the thought circles my bed |
I don’t know if I can walk this road again |
Love is dead, love is dead |
«Can't miss what was never alive» I said |
As I blew one last kiss, the end |
Любовь(перевод) |
Ты привел меня к смерти, чтобы жить со всеми моими верными друзьями |
В грязи, где ты не мертв, ты дышишь, отделившись от своего |
больничная койка |
«Мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать жизнь», — сказали они. |
Они сказали, я сказал, я сказал |
Что это моя вина, это моя вина |
Вы все ушли, и это моя вина |
Это моя вина |
Так что я бросаю голову в гипсокартон |
Теперь я измеряю время только в «днях с тех пор, как ты умер». |
И для каждого растущего числа есть моя шестерня, которая перестает работать. |
В день твоих похорон я посмотрел сзади, и твой гроб начал |
танец и цветы быстро росли и переплетались |
Это я говорю, что я не знаю, как жить без тебя и никогда не |
Так спой мне спать |
Когда эти цветы начинают плакать |
Любовь мертва |
Но все же мысль кружит вокруг моей кровати |
Я не знаю, смогу ли я снова пройти по этой дороге |
Любовь мертва, любовь мертва |
«Не могу пропустить то, что никогда не было живым», — сказал я. |
Когда я послал последний поцелуй, конец |