| I want to end this, I drew my line in the sand
| Я хочу покончить с этим, я провел свою линию на песке
|
| And now I define who I am as a man
| И теперь я определяю, кто я как мужчина
|
| It’s time to let to, it’s time to let go
| Пришло время отпустить, пришло время отпустить
|
| I want to go back to the days
| Я хочу вернуться в те дни
|
| Where life wasn’t dull or gray
| Где жизнь не была скучной или серой
|
| Where I was vibrant, and alive and, had a world that I thought I could thrive in
| Где я был ярким и живым, и у меня был мир, в котором я думал, что смогу процветать
|
| «I wonder every day if you’d be proud of me. | «Каждый день я думаю, гордился бы ты мной. |
| And I wonder how differently life
| И мне интересно, как по-другому жизнь
|
| would have been. | было бы. |
| I wonder if you thought of me as frequently as I do you.
| Интересно, думали ли вы обо мне так же часто, как я о вас.
|
| In the back of my head I always knew I’d want to talk to you later on in life.
| В глубине души я всегда знал, что захочу поговорить с тобой позже в жизни.
|
| The possibility you wouldn’t be there when that day came never even crossed my
| Возможность того, что тебя не будет рядом, когда наступит этот день, даже не приходила мне в голову.
|
| mind.»
| разум."
|
| I had everything I needed, but time goes by too fast
| У меня было все, что мне нужно, но время идет слишком быстро
|
| I was never built to last, never fucking built to last
| Я никогда не был построен на века, никогда, черт возьми, не строился на века.
|
| We’re all spit on and beaten
| На нас все плюют и бьют
|
| And life is just a grievance
| И жизнь - это просто обида
|
| This is my finale, my ending, I’ve been breaking more connections than I’ve
| Это мой финал, мой конец, я порвал больше связей, чем разорвал
|
| been mending
| чинил
|
| «It's been about a week since I learned you died. | «Прошло около недели с тех пор, как я узнал, что ты умер. |
| You know, it sucks,
| Знаешь, это отстой,
|
| because not only do I not know a damn thing about you, but I didn’t even get
| потому что я не только ни черта не знаю о тебе, но я даже не получил
|
| to go to the funeral. | пойти на похороны. |
| I know you don’t feel the same since you never wanted me
| Я знаю, что ты не чувствуешь того же, потому что никогда не хотел меня.
|
| in your life, but I love you, Dad, and I wish you were still here.
| в твоей жизни, но я люблю тебя, папа, и хочу, чтобы ты все еще был здесь.
|
| I’ll see you soon.»
| Увидимся скоро."
|
| Anxiety fills my chest, and lead fills my lungs
| Тревога наполняет мою грудь, а свинец наполняет легкие
|
| I’ll put this gun to my mouth and let the last song be sung | Я приставлю этот пистолет ко рту и позволю спеть последнюю песню |