| Ya para que, ya para que, esto ya fue
| Теперь за что, теперь за что, это уже было
|
| Con poco amor me conformé, ya me cansé
| С небольшой любовью я поселился, я устал
|
| Ni busques, no voy a estar. | Даже не смотри, меня там не будет. |
| Soy aire en libertad
| Я воздух на свободе
|
| ¡Ay! | Ой! |
| déjalo por la paz, ya tengo a alguien más
| оставь это в покое, у меня уже есть кто-то другой
|
| ¿Lo ves? | Ты видишь это? |
| ¿Lo ves? | Ты видишь это? |
| ¿No ves?
| Ты не видишь?
|
| ¿No ves? | Ты не видишь? |
| ¿No ves?
| Ты не видишь?
|
| Ya para qué…
| Теперь для чего…
|
| Todo querías, poco apostaste, todo perdiste
| Ты хотел всего, ты ставил мало, ты все потерял
|
| ¡Vaya plan! | Какой план! |
| de reprente estás por aqui
| вдруг ты здесь
|
| También por allá
| тоже там
|
| Que obsesión, quiérete más
| Какая одержимость, люби себя больше
|
| Vaya afán, casi pálidas, tus promesas se ven
| Иди рвение, почти бледное, твои обещания видны
|
| En mi corazón ha salido el sol
| Солнце взошло в моем сердце
|
| Y tu sombra se fue
| И твоя тень ушла
|
| Mi rumbo sólo es la verdad, algo que nunca sabrás
| Мое направление - это только правда, то, что вы никогда не узнаете
|
| ¿Lo ves? | Ты видишь это? |
| ¿Lo ves? | Ты видишь это? |
| ¿No ves?
| Ты не видишь?
|
| ¿No ves? | Ты не видишь? |
| ¿No ves?
| Ты не видишь?
|
| Ya para qué…
| Теперь для чего…
|
| Sí, si, si, yo vivía por ti
| Да, да, да, я жил для тебя
|
| Cuerpo y alma te los di
| Тело и душу я отдал тебе
|
| Pongo un alto un hasta aqui
| Я поставил высокий здесь
|
| Bum, bum, bum, falló el boomerang
| Бум, бум, бум, бумеранг провалился
|
| La balanza nunca fue igual
| Баланс никогда не был прежним
|
| Tú eras todo y yo alguien más
| Ты был всем, а я был кем-то другим
|
| No eras para mí, no eras para mí
| Ты был не для меня, ты был не для меня
|
| Pero tarde lo vi
| Но позже я увидел это
|
| Menos mal que ya te deje atrás, así ya soy feliz
| К счастью, я уже оставил тебя позади, так что я уже счастлив
|
| Ahora que no estoy
| Теперь, когда я ушел
|
| Sólo te quedó una gran soledad
| У тебя было только большое одиночество
|
| Eso es lógico, lo has creado tú
| Это логично, вы его создали
|
| Y esta es tu realidad
| И это твоя реальность
|
| Me juras que vas a cambiar
| Ты клянешься мне, что собираешься измениться
|
| Que vas a amarme más
| что ты будешь любить меня больше
|
| ¿Lo ves? | Ты видишь это? |
| ¿lo ves? | Ты видишь это? |
| ¿no ves?
| ты не видишь?
|
| ¿No ves? | Ты не видишь? |
| ¿no ves?
| ты не видишь?
|
| Ya para qué…
| Теперь для чего…
|
| Ni busques… | Даже не смотри... |