Перевод текста песни Tiempos mejores - Yuri

Tiempos mejores - Yuri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiempos mejores , исполнителя -Yuri
Песня из альбома: Mi Tributo al Festival II
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.05.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Mexico

Выберите на какой язык перевести:

Tiempos mejores (оригинал)Лучшие времена (перевод)
Desde muy pequeñita conocí la soledad С самого раннего возраста я знал одиночество
Y sentí mucho miedo en medio de la oscuridad И мне было так страшно посреди тьмы
Comprendí que la vida no era fácil para mi Я понял, что жизнь мне не легка
Que tendría que luchar si es que quería ser feliz Что мне придется бороться, если я хочу быть счастливым
Y pensé: algún día lo lograre И я подумал: однажды я это сделаю
Siempre vendrán tiempos mejores лучшие времена всегда придут
Camine mil caminos, fui buscando el amor Я прошел тысячу дорог, я искал любовь
Lo encontré en la playa y solamente me dejo Я нашел его на пляже, и он просто оставил меня.
Una astilla clavada justo aquí en el corazón Осколок застрял прямо здесь, в сердце
Y uno que otro fantasma dentro de mi habitación И тот или иной призрак в моей комнате
Y pensé: algún día lo encontrare И я подумал: однажды я найду его
Siempre vendrán tiempos mejores лучшие времена всегда придут
Conocí cien países, siempre me gusto viajar Я познакомился с сотней стран, мне всегда нравилось путешествовать
Gente muy diferente, muchas formas de pensar Очень разные люди, разные способы мышления
Pero la pobre gente, lo que siempre sufre y da Но бедные люди, что всегда страдает и дает
Esa no era distinta, en todas partes era igual Это было не иначе, везде было одинаково
Y pensé: solamente les diré И я подумал: я просто скажу им
Siempre vendrán tiempos mejores лучшие времена всегда придут
Siempre vendrán tiempos mejores лучшие времена всегда придут
Escuchaba noticias hoy en la televisión Сегодня я слушал новости по телевизору
Muertos malheridos desde irlanda hasta ecuador Раненые от Ирландии до Эквадора
Caras distorsionadas por el hambre y la ansiedad Лица искажены голодом и тревогой
Fueron ríos de sangre lo que pude imaginar Это были реки крови, которые я мог себе представить
Siempre vendrán tiempos mejores лучшие времена всегда придут
Vivo con la esperanza de mirar un cielo azul Я живу надеждой посмотреть на голубое небо
De dejar en los niños aunque sea un rayo de luz Оставить в детях хоть лучик света
Siempre vendrán tiempos mejores лучшие времена всегда придут
Siempre vendrán tiempos mejoresлучшие времена всегда придут
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: