| Piedad (оригинал) | Пьедад (перевод) |
|---|---|
| Piedad, para esta mujer | Милосердие для этой женщины |
| Que va muriendo un poco cada vez | Это умирает понемногу |
| Que mira, adelante sí mira | Какой взгляд, давай, да смотри |
| Que tiene sed y a todos nos da de beber | Который жаждет и напоит нас всех |
| Que nunca pide nada | который никогда ничего не просит |
| Soñar es más barato | мечтать дешевле |
| Experta en el milagro | Эксперт в чуде |
| Del economizar | экономить |
| Antes que nada hembra | в первую очередь женский |
| De generosa tierra | щедрой земли |
| Con la mejor cosecha | С лучшим урожаем |
| De hijos para la paz | От сыновей за мир |
| Piedad, para esta mujer | Милосердие для этой женщины |
| Mortal, igual a todas las demás | Смертельный, как и все остальные |
| Estatua de barro cocido | фигурка из обожженной глины |
| Que pasa del mito a querer volar | Что происходит от мифа до желания летать |
| Que tiene risa fácil | у кого легкий смех |
| Y tibias manos grandes | И теплые большие руки |
| Para el niño con hambre | Для голодного ребенка |
| Y el hombre con dolor | И человек в боли |
| Que tiene un cuerpo macho | у кого мужское тело |
| Y un volcán en la sangre | И вулкан в крови |
| Para el amor salvaje | для дикой любви |
| Y el cotidiano amor | и ежедневная любовь |
| Piedad, para esta mujer | Милосердие для этой женщины |
| Lunar cambiante por necesidad | Изменение родинки по необходимости |
| Veleta, cabecita hueca | Флюгер, полая головка |
| Que va de vuelta antes de llegar | который возвращается до прибытия |
| Piedad, para esta mujer | Милосердие для этой женщины |
| Piedad, para esta mujer | Милосердие для этой женщины |
| Piedad Señor, para esta mujer | Милосердие Господи, для этой женщины |
