| David Bustamante
| Давид Бустаманте
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| Por Un Beso De Tu Boca
| За поцелуй изо рта
|
| En tu boca me quiero esconder (para siempre)
| В твоем рту я хочу спрятаться (навсегда)
|
| Darle la semilla del querer (a tu vientre)
| Дайте семя любви (вашему животу)
|
| Quiero tu figura cabalgar (sin censura)
| Я хочу, чтобы твоя фигура каталась (без цензуры)
|
| Y en un beso te quiero llevar (a la luna)
| И в поцелуе я хочу взять тебя (на луну)
|
| De tus labios quiero saborear, esa agüita tibia que me das
| Из твоих губ я хочу смаковать ту теплую воду, которую ты мне даешь
|
| Deja mi pasión en libertad y humedece mi felicidad
| Освободи мою страсть и ослабь мое счастье
|
| De naranja quiero colorear (tu sonrisa)
| Я хочу покрасить в оранжевый цвет (твою улыбку)
|
| Y de hierbabuena perfumar (tus delicias)
| И парфюмерная мята (твои прелести)
|
| Yo quiero atraparte, acorralarte en mis desos
| Я хочу поймать тебя, загнать в угол во сне
|
| (Por un beso de tu boca)
| (Для поцелуя изо рта)
|
| Yo me muero
| я умираю
|
| (Tu cintura me provoca)
| (Твоя талия меня провоцирует)
|
| Desespero
| отчаяние
|
| (Tienes dos adornos lindos)
| (У вас есть два милых украшения)
|
| En tu pecho
| в твоей груди
|
| (Dulces como tamarindos)
| (Сладкие, как тамаринды)
|
| Que me aprovecho. | что я пользуюсь |
| (Bis)
| (Бис)
|
| Quiero desnudar tu corazón
| Я хочу обнажить твое сердце
|
| Para tu secreto conocer
| Чтобы твой секрет знал
|
| Porque tú eres una en un millón
| Потому что ты один на миллион
|
| Eres un tesoro heche mujer
| Вы женщина, созданная сокровищем
|
| De tu encanto yo quiero beber (y embriagarme)
| Я хочу испить от твоего обаяния (и напиться)
|
| Deslizarme todo por tu piel (y admirarte)
| Скользить по коже (и восхищаться тобой)
|
| Quiero ser el niño que descubre tus pasiones
| Я хочу быть ребенком, который обнаруживает ваши страсти
|
| (Por un beso de tu boca)
| (Для поцелуя изо рта)
|
| Yo me muero
| я умираю
|
| (Tu cintura me provoca)
| (Твоя талия меня провоцирует)
|
| Desespero
| отчаяние
|
| (Tienes dos adornos lindos)
| (У вас есть два милых украшения)
|
| En tu pecho
| в твоей груди
|
| (Dulces como tamarindos)
| (Сладкие, как тамаринды)
|
| Que me aprovecho. | что я пользуюсь |
| (Bis)
| (Бис)
|
| (Por un beso de tu boca) | (Для поцелуя изо рта) |