| Costumbres (оригинал) | Costumbres (перевод) |
|---|---|
| Háblame de ti | Расскажи мне о себе |
| (Alberto tú también tenías que estar en esta noche) | (Альберто, ты тоже должен был быть сегодня вечером) |
| Ay, háblame | о, поговори со мной |
| Háblame | скажи-ка |
| Alberto tú también tenías que estar en esta noche, amigo | Альберто, ты тоже должен был быть сегодня вечером, друг |
| Ay, háblame | о, поговори со мной |
| Ay, háblame de ti | О, расскажи мне о себе |
| Cuéntame de tu vida | Расскажи мне о своей жизни |
| Sabes tú muy bien, que yo estoy convencida | Ты прекрасно знаешь, что я убежден |
| De que tú no puedes, aunque intentes, olvidarme | Что ты не сможешь, даже если попытаешься, забыть меня |
| Siempre volverás | ты всегда вернешься |
| Una y otra vez | И снова |
| Una y otra vez | И снова |
| Siempre volverás | ты всегда вернешься |
| Aunque ya no sientas más amor por mí | Хотя ты больше не чувствуешь ко мне любви |
| Solo rencor | только недовольство |
| Yo tampoco tengo nada que sentir | мне тоже нечего чувствовать |
| Y eso es peor | и это хуже |
| Ay, pero te extraño | о, но я скучаю по тебе |
| También te extraño | я тоже соскучился |
| No cabe duda que es verdad | без сомнения, это правда |
| Que la costumbre | что обычай |
| Es más fuerte que el amor | Это сильнее любви |
