| Tu dis que la vie te malmène
| Вы говорите, что жизнь изнуряет вас
|
| Tu dis rien ne s'égare tout se perd
| Вы говорите, что ничего не сбивается с пути, все потеряно
|
| C’est peine perdue
| Вы тратите свое дыхание
|
| Ah, tu crois que rien n’en vaut la peine
| Ах, ты думаешь, что ничего не стоит
|
| Dis, penses-tu à moi quand tu balances tout à l’eau
| Скажи, ты думаешь обо мне, когда все это бросаешь?
|
| Tu es mon sombre héro, ma Californie
| Ты мой темный герой, моя Калифорния
|
| Ma terre, mon exile
| Моя земля, мое изгнание
|
| Du soleil à l’ombre
| От солнца до тени
|
| Tu es mon sombre héro, ma Californie
| Ты мой темный герой, моя Калифорния
|
| Du courage, du courage
| Мужество, мужество
|
| Tu dis tous les jours sont les mêmes
| Вы говорите, что каждый день то же самое
|
| Dis-moi, ne vois-tu pas que c’est toi qui fou tout en l’air
| Скажи мне, разве ты не видишь, что это ты все портишь
|
| Ah, tu crois que tu n’as pas de peine
| Ах, ты думаешь, что у тебя нет боли
|
| Dis, penses-tu à moi quand tu balances tout à l’eau
| Скажи, ты думаешь обо мне, когда все это бросаешь?
|
| Tu es mon sombre héro, ma Californie
| Ты мой темный герой, моя Калифорния
|
| Ma terre, mon exile
| Моя земля, мое изгнание
|
| Du soleil à l’ombre
| От солнца до тени
|
| Tu es mon sombre héro, ma Californie
| Ты мой темный герой, моя Калифорния
|
| Du courage, du courage
| Мужество, мужество
|
| Tu es mon sombre héro, ma Californie
| Ты мой темный герой, моя Калифорния
|
| Ma terre, mon exile
| Моя земля, мое изгнание
|
| Du soleil à l’ombre
| От солнца до тени
|
| Tu es mon sombre héro, ma Californie
| Ты мой темный герой, моя Калифорния
|
| Du courage, du courage | Мужество, мужество |