Перевод текста песни 20 Questions - Youngblood Brass Band

20 Questions - Youngblood Brass Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 20 Questions , исполнителя -Youngblood Brass Band
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.09.2013
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
20 Questions (оригинал)20 вопросов (перевод)
Ahhh… f*!*!*k Аааа… е*!*!*к
It’s so much easier to just sing it Гораздо проще просто спеть
Universally loved by British toddlers: («Yaangbluh Brah Blah!») Универсально любимый британскими малышами: («Yaangbluh Brah Blah!»)
By homeless French tuba players: («Youengbluud Bress Baend!») Бездомные французские тубисты: («Youengbluud Bress Baend!»)
By stoned American coeds: («Yungbludd Braas Baand!») Обкуренные американские студентки: («Yungbludd Braas Baand!»)
…Uh-huh. …Ага.
Let’s see: 6 albums, 15 years, 22 countries -- Посмотрим: 6 альбомов, 15 лет, 22 страны...
Who am I? Кто я?
Try not to love me Попробуй не любить меня
I know, right? Я точно знаю?
For the people coming night after night Для людей, приходящих ночь за ночью
My whole life here Вся моя жизнь здесь
Maybe why I don’t have a wife Может быть, поэтому у меня нет жены
My lone vice Мой одинокий порок
Kill a drummer, light up a mic Убей барабанщика, зажги микрофон
It’s so nice Это так приятно
Youngblood banging some brass Янгблад стучит по латуни
Happened so fast Произошло так быстро
Summer of lovin', my ass Лето любви, моя задница
We got more hot shit than you can shake a dick at У нас больше горячего дерьма, чем вы можете потрясти член
So ill, at the door you get a stamp and a sick bag Так плохо, у двери вы получаете штамп и больничный мешок
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
I think your lady is Я думаю, ваша дама
I think she’s having thoughts of having David’s kids Я думаю, она думает о детях Дэвида
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
I think your man knows Я думаю, твой мужчина знает
We got two fully-automatic trombones У нас есть два полностью автоматических тромбона
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
I think it’s worth the price Я думаю, что это стоит своей цены
I think the saxophone section dresses awful nice Я думаю, что саксофонная секция ужасно красиво одевается
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
I heard your mom say: Я слышал, как твоя мама сказала:
«I could sit and listen to the trumpets all day!» «Я мог бы сидеть и слушать трубы весь день!»
Here’s the part where y’all play: Вот часть, в которой вы все играете:
WHO AM I? КТО Я?
…aaand back! …и назад!
Where you been for the last, like, decade? Где вы были последнее десятилетие?
Last night?Вчера вечером?
Sex tape, right hand -- Секс-видео, правая рука --
Nahhh, I mean, how could you think that we could quit this sound? Нет, я имею в виду, как вы могли подумать, что мы можем отказаться от этого звука?
«Well, Nat left the band, it really let me down.» «Ну, Нэт ушел из группы, это меня очень подвело».
Understandable понятно
His mandible alone will handle all the tones your band could know Одна только его нижняя челюсть справится со всеми тонами, которые только может знать ваша группа.
Intangible, like, how you make it danceable? Неосязаемый, например, как сделать его танцевальным?
Hey, bands thinking you can do this: your hands are full. Эй, группы, думающие, что вы можете сделать это: у вас заняты руки.
There’s your answer, folks Вот ваш ответ, ребята
You can have the notes Вы можете получить заметки
But it doesn’t mean your music’s not a joke Но это не значит, что твоя музыка не шутка.
And I don’t care what kind of funny hat you’re tipping, friend И мне все равно, какую смешную шляпу ты наденешь, друг
Just because you play a horn, you ain’t sitting in Просто потому, что ты играешь на валторне, ты не сидишь
«Don't be mean!«Не будь злым!
That’s my boyfriend Vincent!» Это мой парень Винсент!»
Listen: asshole is my preexisting condition Слушай: мудак - это мое предсуществующее состояние
I rap, it’s my job description Я рэп, это моя должностная инструкция
Well, that and dissin' Ну, это и dissin '
But for real, kids: Но на самом деле, дети:
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
I heard it’s so bomb Я слышал, это так бомба
I heard they got not one but two dudes on the floor toms Я слышал, что у них есть не один, а два чувака на напольных томах
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
It’s not a lot of cash Это не много наличных
I’d cut off a nut to get the tuba’s autograph Я бы срезал орех, чтобы получить автограф тубы
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
Well France is kinda far… Ну, Франция далеко…
Too bad, you shoulda seen the staff dancing on the bar Жаль, вы бы видели, как персонал танцует в баре
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
Don’t wanna miss the boat Не хочу пропустить лодку
You can tell your crew that one time Mr. Skogen missed a note Вы можете сказать своей команде, что однажды мистер Скоген пропустил записку
Hey mister tenor saxophone Эй, мистер тенор-саксофон
WHO AM I? КТО Я?
WHO AM I? КТО Я?
Couple things: Пара вещей:
We don’t listen to anyone else’s say-so Мы не слушаем чужое мнение
We don’t got stage clothes У нас нет сценической одежды
We don’t make great dough Мы не делаем отличное тесто
We don’t play lame shows Мы не играем отстойные шоу
We don’t do tame prose Мы не занимаемся ручной прозой
And if you’re trying to break our balls, you better aim low И если вы пытаетесь сломать наши яйца, вам лучше прицелиться
We do blaze foes Мы пылаем врагов
We do flame-throw Мы делаем огнемет
We do maim those sticking with the same old lame-o play-dough preschool-age flow Мы калечим тех, кто придерживается того же старого нелепого пластилина дошкольного возраста.
Don’t know 'bout fame though Не знаю насчет славы, хотя
You know my name, though Вы знаете мое имя, хотя
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
It’s off the hook, right? Это с крючка, верно?
I’ll play your kindergarten graduation, book flights! Я разыграю твой выпускной в детском саду, забронируй авиабилеты!
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
There’s no one else to call! Больше некому звонить!
These ten dudes unplugged trump 'em all! Эти десять парней, отключенных от сети, превосходят их всех!
You coming to the gig? Ты идешь на концерт?
Yup Ага
Three letters: Y… B… B! Три буквы: Ы… Б… Б!
(…forever!) (…навсегда!)
All night, all day Всю ночь, весь день
Getting down, getting loud Спускаясь, становясь громче
WHO AM I? КТО Я?
(YOUNGBLOOD BRASS BAND!) (МОЛОДОВЫЙ ДУХОВОЙ ОКРУГ!)
For the kids, for their heads Для детей, для их голов
Every breath till I’m dead Каждое дыхание, пока я не умру
WHO AM I? КТО Я?
(YOUNGBLOOD BRASS BAND!) (МОЛОДОВЫЙ ДУХОВОЙ ОКРУГ!)
For the past, for the now Для прошлого, для настоящего
For the fire, for the sound Для огня, для звука
WHO AM I? КТО Я?
(YOUNGBLOOD BRASS BAND!) (МОЛОДОВЫЙ ДУХОВОЙ ОКРУГ!)
For the shows, for the fans Для шоу, для фанатов
For the love for the band За любовь к группе
WHO AM I? КТО Я?
(YOUNGBLOOD BRASS BAND!) (МОЛОДОВЫЙ ДУХОВОЙ ОКРУГ!)
WHO AM I? КТО Я?
(YOUNG! BLOOD! BRASS! BAND!) (МОЛОДА! КРОВЬ! ЛАТУНЬ! ГРУППА!)
(YOUNG! BLOOD! BRASS! BAND!) (МОЛОДА! КРОВЬ! ЛАТУНЬ! ГРУППА!)
(YOUNG! BLOOD! BRASS! BAND!) (МОЛОДА! КРОВЬ! ЛАТУНЬ! ГРУППА!)
(YOUNG! BLOOD! BRASS! BAND!) (МОЛОДА! КРОВЬ! ЛАТУНЬ! ГРУППА!)
(I don’t know what that was… but it was a miracle.)(Я не знаю, что это было... но это было чудо.)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: