| What move is that?
| Что это за ход?
|
| You work that right? | Вы правильно работаете? |
| Or you work that left?
| Или вы работаете, что осталось?
|
| You nine to five? | Тебе с девяти до пяти? |
| Or you work that clock?
| Или вы работаете в эти часы?
|
| You ain’t talkin' paper, I ain’t got no talk
| Ты не говоришь о бумаге, я не разговариваю
|
| What the move is?
| Какой ход?
|
| (Which one you workin?) (x8)
| (На каком вы работаете?) (x8)
|
| Ride that work car, bring that work in
| Поезжай на этой рабочей машине, принеси эту работу.
|
| See how well her neck work, I’m networking
| Посмотрите, как хорошо работает ее шея, я общаюсь
|
| Ain’t gon' tell you bitches what I’m net worthing
| Не собираюсь говорить вам, суки, чего я стою
|
| I’ont even know, I’on keep score
| Я даже не знаю, я веду счет
|
| All on Instagram, comment on my pics
| Все в Instagram, комментируйте мои фото
|
| Acting like we that wit' it, I swear you wit' the shits
| Действуя так, как будто мы это остроумие, клянусь, ты остроумие
|
| Smile in my face, talk behind my back
| Улыбайся мне в лицо, говори за моей спиной
|
| Tried to holla at my bitch, what’s up with that?
| Пытался окликнуть мою суку, что с этим делать?
|
| I’m confused, please, help me understand
| Я запутался, пожалуйста, помогите мне понять
|
| Sprinkle yo' salt, damn, thought you was my mans
| Посыпать солью, черт возьми, думал, что ты мой мужчина
|
| «Get Played» playing, player, can’t play no player
| «Get Played» играет, игрок, не может играть ни один игрок
|
| They must didn’t tell ya, dropping salt just add flavor
| Они, должно быть, не сказали тебе, бросив соль, просто добавь вкус
|
| Ay, tell me this: what move is that?
| Да, скажи мне вот что: что это за ход?
|
| You work that right? | Вы правильно работаете? |
| Or you work that left?
| Или вы работаете, что осталось?
|
| You nine to five? | Тебе с девяти до пяти? |
| Or you work that clock?
| Или вы работаете в эти часы?
|
| You ain’t talkin' 'bout money, I ain’t got no talk
| Ты не говоришь о деньгах, я не разговариваю
|
| What the fuck you mean? | Что, черт возьми, ты имеешь в виду? |
| (Which one you workin?)
| (На каком вы работаете?)
|
| Which one you workin? | Какой из них вы работаете? |
| (Which one you workin?) (x7)
| (На каком из них ты работаешь?) (x7)
|
| I been in this bitch so malicious, she twerkin', just me and my partners
| Я был в этой суке такой злой, она тверкает, только я и мои партнеры
|
| We ain’t hearin' nothin', we ain’t hearin' shit if you ain’t talkin' dollars
| Мы ничего не слышим, мы не слышим дерьма, если вы не говорите о долларах
|
| If you see him with me, he came in here with me, you know he official
| Если вы видите его со мной, он пришел сюда со мной, вы знаете, он официальный
|
| He sold all them records, he see 'em big B’ing, he still tote that pistol
| Он продал все эти пластинки, он видит их большой Бинг, он все еще носит этот пистолет
|
| My niggas got tan off white, that work, we call it Caucasian
| Мои ниггеры загорели добела, эта работа, мы называем это кавказцем
|
| Thanks to my jeweler, he made it, I swear that shit look like a daisy
| Спасибо моему ювелиру, он сделал это, клянусь, это дерьмо похоже на маргаритку
|
| Rock in that maybach, you know how I do, I pull up in that Rolls
| Рок в этом майбахе, вы знаете, как я это делаю, я останавливаюсь в этом Роллсе
|
| No pedicure ride factory, too busy, no time to do (toews)
| Нет педикюрной фабрики, слишком занято, нет времени делать (toews)
|
| That rollie is workin', they call me F. Kennedy, I’m so presidential
| Этот ролли работает, они зовут меня Ф. Кеннеди, я такой президентский
|
| That Hublot is workin', it’s ten times your mortgage, it’s so residential
| Этот Hublot работает, это в десять раз больше вашей ипотеки, это так жилой
|
| I’ont pop molly, I pop Forty Four
| Я не поп-молли, я поп-сорок четыре
|
| Fuck Patron, it’s Avión if you didn’t know
| К черту Покровителя, это Авион, если ты не знал
|
| Ay, tell me this: what move is that?
| Да, скажи мне вот что: что это за ход?
|
| You work that right? | Вы правильно работаете? |
| Or you work that left?
| Или вы работаете, что осталось?
|
| You nine to five? | Тебе с девяти до пяти? |
| Or you work that clock?
| Или вы работаете в эти часы?
|
| You ain’t talkin' cash, I ain’t got no talk
| Ты не говоришь о деньгах, я не разговариваю
|
| Which one that is? | Который это? |
| (Which one you workin?)
| (На каком вы работаете?)
|
| Which one you workin? | Какой из них вы работаете? |
| (Which one you workin?) (x7)
| (На каком из них ты работаешь?) (x7)
|
| Cell phone, left and right hand
| Мобильный телефон, левая и правая рука
|
| Left for work and friends, right one for only fams
| Слева для работы и друзей, справа только для семьи
|
| Switch, count that money with my left hand
| Переключайся, считай эти деньги левой рукой
|
| Stick in my right hand, workin' both
| Держи мою правую руку, работай обеими
|
| Day time ride sedan, night that coupe
| Днем езжу на седане, ночью на купе
|
| Balenciagas or them Loubs, favorite two
| Balenciaga или их Loubs, два любимых
|
| Nigga act like he with us but who is you?
| Ниггер ведет себя так, как будто он с нами, но кто ты?
|
| I swear they lyin' through they teeth, tell the truth
| Клянусь, они лгут сквозь зубы, говорят правду
|
| All that actin' like you cool but I know
| Все, что ты ведешь себя круто, но я знаю
|
| All that pillow talkin' lame, you’s a ho
| Вся эта подушка болтает хромой, ты шлюха
|
| I’m a rap star slash CEO
| Я исполнительный директор рэп-звезды
|
| Maybe that’s why they hate me though, I’ont know
| Может быть, поэтому они ненавидят меня, хотя, я не знаю
|
| Ay, tell me this: what move is that?
| Да, скажи мне вот что: что это за ход?
|
| You work that right? | Вы правильно работаете? |
| Or you work that left?
| Или вы работаете, что осталось?
|
| You nine to five? | Тебе с девяти до пяти? |
| Or you work that clock?
| Или вы работаете в эти часы?
|
| You ain’t talkin' paper, I ain’t got no talk
| Ты не говоришь о бумаге, я не разговариваю
|
| What the move is? | Какой ход? |
| (Which one you workin?)
| (На каком вы работаете?)
|
| Which one you workin? | Какой из них вы работаете? |
| (Which one you workin?) (x7) | (На каком из них ты работаешь?) (x7) |