| Coca, coca, coca cola
| Кока, кока, кока-кола
|
| «yayo bought me everythang»
| «yayo купил мне все»
|
| Yulla, yulla, baking soda «cocaine is my girlfriend"boila, boila, boilin water «damn I gotta forced game"snorta, snorta make an offer
| Юлла, юлла, сода пищевая «кокаин моя подружка»бойла, бойла, кипяток «блин надо играть насильно» снорта, снорта сделать предложение
|
| «no prob I could cook it for ya»
| «нет проблем, я мог бы приготовить это для тебя»
|
| Mi casa su casa partna
| Mi casa su casa partna
|
| «my partnas get stupid guallas»
| «мои партнеры получают тупых гуалл»
|
| Retail shops and beauty parlors
| Розничные магазины и салоны красоты
|
| To «cover up these dirty dollas»
| Чтобы «прикрыть эти грязные куклы»
|
| Mi casa su casa partna
| Mi casa su casa partna
|
| «my partnas get stupid guallas»
| «мои партнеры получают тупых гуалл»
|
| Detail shops and beauty parlors
| Подробные магазины и салоны красоты
|
| To «cover up these dirty dollas»
| Чтобы «прикрыть эти грязные куклы»
|
| (Gucci)
| (Гуччи)
|
| Mi casa su casa partna
| Mi casa su casa partna
|
| Mi casa so full of rahstas
| Mi casa так полна rahstas
|
| More ganja then reefer farmers
| Больше ганджи, чем фермеры-рефрижераторы
|
| You couldn’t see me with binoculars
| Вы не могли видеть меня в бинокль
|
| White girl with me; | Белая девушка со мной; |
| Cindy Lauper
| Синди Лаупер
|
| Multi deep like frank sinatra
| Мульти глубокий, как Фрэнк Синатра
|
| Gave 10 birds to waka flocka
| Дал 10 птиц waka flocka
|
| Told him drop em moreland plaza
| Сказал ему бросить их мореленд плаза
|
| Whoozy like the morning after try me then yo skull get fractured
| Whoozy, как на следующее утро, попробуй меня, тогда твой череп сломается
|
| Ransom yo lil hansom son
| Рэнсом йо лил хэнсом сын
|
| So sad yo that first daughter captured
| Так грустно, что первая дочь захвачена
|
| Gucci hot as boiling water
| Гуччи горячий как кипяток
|
| My pack just came cross the border
| Моя стая только что пересекла границу
|
| Yo girlfriends a major snorter
| Yo подружки большой фырканье
|
| But dat bitch ain’t worth a quarter
| Но эта сука не стоит четверти
|
| Don’t give that anotha thoughta
| Не думайте об этом
|
| If you serve me and you shorta
| Если ты служишь мне, и тебе не хватает
|
| Ounce a half a eigth a quarter
| Унция полторы восьмой четверти
|
| Send my goons to do the slaughter
| Отправьте моих головорезов на бойню
|
| Hustle hard got from my father
| Хастл тяжело достался от моего отца
|
| Take no shit got from my mother
| Не принимай дерьмо от моей матери
|
| Never snitched and never will
| Никогда не стучал и не буду
|
| I put dat on my baby brother
| Я надел это на своего младшего брата
|
| Coca, coca, coca cola
| Кока, кока, кока-кола
|
| «yayo bought me everythang»
| «yayo купил мне все»
|
| Yulla, yulla, baking soda «cocaine is my girlfriend"boila, boila, boilin water «damn I gotta forced game"snorta, snorta make an offer
| Юлла, юлла, сода пищевая «кокаин моя подружка»бойла, бойла, кипяток «блин надо играть насильно» снорта, снорта сделать предложение
|
| «no prob I could cook it for ya»
| «нет проблем, я мог бы приготовить это для тебя»
|
| Mi casa su casa partna
| Mi casa su casa partna
|
| «my partnas get stupid guallas»
| «мои партнеры получают тупых гуалл»
|
| Retail shops and beauty parlors
| Розничные магазины и салоны красоты
|
| To «cover up these dirty dollas»
| Чтобы «прикрыть эти грязные куклы»
|
| Mi casa su casa partna
| Mi casa su casa partna
|
| «my partnas get stupid guallas»
| «мои партнеры получают тупых гуалл»
|
| Retail shops and beauty parlors
| Розничные магазины и салоны красоты
|
| To «cover up these dirty dollas»
| Чтобы «прикрыть эти грязные куклы»
|
| (Rocko)
| (Рокко)
|
| In the kitchen with Patrick Swayze
| На кухне с Патриком Суэйзи
|
| Me and the yay is dirty dancing
| Я и ура - грязные танцы
|
| Drop a gold deuce and it white just like some Louie Glass
| Бросьте золотую двойку, и она станет белой, как какой-нибудь Луи Гласс.
|
| Stupid Brick Squad chickens in stankin' thru the plastic
| Тупые цыплята Brick Squad вонючие сквозь пластик
|
| Gettin 'em in and gettin' em gone, definition of a trapper
| Забрать их и убрать, определение ловца
|
| I’m the hottest thing walkin' around in East Atlanta
| Я самая горячая вещь, гуляющая по Восточной Атланте
|
| So I’m like a baby, shittin' like a damn pamper
| Так что я как ребенок, сру, как чертов баловник
|
| They hatin' my swag, cause these bars is Alaska
| Они ненавидят мою добычу, потому что эти бары – Аляска.
|
| Hip-hop police got me workin' under the scanner
| Полиция хип-хопа заставила меня работать под сканером
|
| Coca cola where’s the water? | Кока-кола, где вода? |
| Watch this doe I serve this order
| Смотри на эту лань, я служу этому заказу
|
| One on the window, cuz the police just might smell this odor
| Один на окне, потому что полиция может учуять этот запах
|
| Barber shops and beauty parlors, just to cover dirty dollars
| Парикмахерские и салоны красоты, просто чтобы покрыть грязные доллары
|
| White girl was super dirty, so I put her in the shower
| Белая девушка была очень грязной, поэтому я поместил ее в душ
|
| Soo Wooo!
| Су Вуу!
|
| To the B Gang, it’s a G thang, see me,
| Для B Gang это G Thang, посмотри на меня,
|
| I’m eyeball shorty
| Я глазное яблоко коротышка
|
| Gucci got the work and Flock got the 40
| Гуччи получил работу, а Флок получил 40
|
| Work the wheels, and hold the gun
| Работайте колесами и держите пистолет
|
| Smoke on my pistol, I wish you’d run
| Дым на моем пистолете, я бы хотел, чтобы ты бежал
|
| Nigga want some, like which one?
| Ниггер хочет, например, какой?
|
| 100-round chopper or the handgun
| Измельчитель на 100 патронов или пистолет
|
| Heard that I ain’t never lost none
| Слышал, что я никогда никого не терял
|
| I got nicks and dimes you want some
| У меня есть ники и десять центов, которые вы хотите
|
| I’m a legend in the hood like Big Pun
| Я легенда в капюшоне, как Big Pun
|
| Got bales of the mid you want some, I got them
| Есть тюки середины, вы хотите, я получил их
|
| Waka Flocka, Flocka Waka, midgrade bought me everything
| Вака Флока, Флока Вака, средний класс купил мне все
|
| I’m gudda gudda, gudda gudda, I put that shit on Gucci Mane
| Я гудда гудда, гудда гудда, я положил это дерьмо на Гуччи Мане
|
| Brick Squad is what the fuck I claim
| Brick Squad - это то, что, черт возьми, я заявляю
|
| Goom y’all niggas off the chain (Loony)
| Гум, вы все, ниггеры, с цепи (псих)
|
| Lookin' like he want my chain, I smoke him like some Mary Jane
| Похоже, он хочет мою цепочку, я курю его, как Мэри Джейн
|
| And shorty that shit real talk… And shorty that shit real talk!
| И, коротышка, этот дерьмовый настоящий разговор… И, коротышка, этот дерьмовый настоящий разговор!
|
| Shawty Lo:
| Шоути Ло:
|
| Shawty Lo call me Escobar, they try to retire me like the great Brett Favre
| Shawty Lo зовет меня Эскобаром, они пытаются уволить меня, как великий Бретт Фавр
|
| Still got no wife, but the white be my girlfriend
| У меня все еще нет жены, но белая будет моей девушкой
|
| We be naked, fuckin' with my girlfriend (haha)
| Мы будем голыми, трахнемся с моей девушкой (ха-ха)
|
| Yeah, we share that bitch, got Waka Flocka, Gucci, Rocko in that bitch
| Да, мы разделяем эту суку, в этой суке есть Вака Флока, Гуччи, Роко.
|
| Still in the kitchen, flickin' the wrist
| Все еще на кухне, щелкаю запястьем
|
| And I’m still on the highway, takin' the risk
| И я все еще на шоссе, рискую
|
| Back and forth, from the 1 and the 6
| Взад и вперед, от 1 до 6
|
| Ridin' I20 with a bunch of them bricks
| Ridin 'I20 с кучей кирпичей
|
| Eh, from the 1 and the 6
| Эх, из 1 и 6
|
| Ridin' I20, all white bricks
| Ridin 'I20, все белые кирпичи
|
| (Nicki)
| (Ники)
|
| I got that hard Gucc, these bitches easy
| Я получил этот жесткий Гук, эти суки легко
|
| I got that cold flu, that itchy sneezy
| У меня простуда, зуд, чихание
|
| You in that Mitsubishi, I’m in that Bentley GT
| Ты в этом Mitsubishi, я в этом Bentley GT
|
| I’m takin' trips with Papi, you walkey-talkey copy?
| Я путешествую с Папи, ты, копия рации?
|
| I got them pookie (?) fiends, might rock some Juciy jeans, I mean some Juicy
| У меня есть эти жуткие (?) Изверги, может быть, джинсы Juicy, я имею в виду Juicy
|
| sweats; | потливость; |
| maybe some blue Giuseppes
| может быть, немного голубого Джузеппе
|
| I play foul; | я играю нечестно; |
| no free-throw
| нет штрафного броска
|
| Bitch I ball no? | Сука, я мяч нет? |
| show, dat ass; | шоу, эта задница; |
| no peep-show??? | нет пип-шоу??? |
| pronto?, water-front condo
| pronto?, квартира у воды
|
| Daughter, son?; | Дочь сын?; |
| watchin' Telemondo!
| смотрю Телемондо!
|
| Flyer than a rocket, money in my polly-pocket
| Летчик, чем ракета, деньги в кармане
|
| Wha chyoo coppin'? | Что ты делаешь? |
| Put that in my Pippy Long Stockings bitch! | Засунь это в мою сучку из Пеппи Длинных Чулок! |