| Hot damn it it’s a miracle, please adjust the temperature
| Черт возьми, это чудо, пожалуйста, отрегулируйте температуру
|
| I switched up the interior in my European 50
| Я изменил интерьер в своем европейском 50
|
| Damn Gucci lyrical, naw I ain’t lyrical
| Черт, Гуччи лиричен, нет, я не лиричен
|
| But my bracelet is crazy but my necklace is a miracle
| Но мой браслет сумасшедший, а мое колье - чудо
|
| Blacker than Nigeria, with brand new material
| Чернее, чем Нигерия, с совершенно новым материалом
|
| Countin a quarter million while I’m pourin a bowl of cereal
| Считаю четверть миллиона, пока наливаю миску хлопьев
|
| Fresher than your ever were, richer than a year ago
| Свежее, чем когда-либо, богаче, чем год назад
|
| with three dollars a Skittle but it’s eight hundred a Cheerio
| с тремя долларами за кегли, но это восемьсот за чирио
|
| I was arrogant rude same color as a prune
| Я был высокомерным грубым того же цвета, что и чернослив
|
| Yellow chain look like the moon and my old school is maroon
| Желтая цепочка похожа на луну, а моя старая школа темно-бордовая.
|
| VROOM! | ВРУМ! |
| Hear it ert-ert when it skrrt
| Услышьте это ert-ert когда это skrrt
|
| 26's on the skirts, in a bird, with a flirt
| 26 на юбках, в птице, с кокеткой
|
| You can jerk, I got twerk, I keep work, in my birds
| Ты можешь дергаться, у меня есть тверк, я продолжаю работать, в моих птицах
|
| I got bird, I got bricks, I got pounds of the herb
| У меня есть птица, у меня есть кирпичи, у меня есть фунты травы
|
| YEAAAAAAAHHHH — used to be my favorite word
| YEAAAAAAAHHH — раньше было моим любимым словом
|
| Now my ice game is superb, so these hoes just be like BRR BRR!
| Теперь моя игра на льду великолепна, так что эти мотыги просто как БРР БРР!
|
| Y’all be tryin haaard (but it’s easy)
| Вы все пытаетесь (но это легко)
|
| Tighten up on yo' jooooob (cause it’s easy)
| Соберись с йооооооб (потому что это легко)
|
| I’m Nicki Minaaaaj (so be easy)
| Я Ники Минааадж (полегче)
|
| Gucci Mane and Rocko — (please believe it)
| Gucci Mane и Rocko — (пожалуйста, поверьте)
|
| Boom boom, 9−5-4 double R zoom zoom
| Стрела-стрела, 9-5-4 двойное зум-увеличение R
|
| I don’t give a fuck about ya looney tune goons
| Мне плевать на твои головорезы из Луни Тюн
|
| Yellin poon poon when your really coon coon
| Yellin poon poon, когда ты действительно кун-кун
|
| I eat these rap bitches no fork no spoon
| Я ем этих рэп-сук без вилки и без ложки
|
| I’m Nicki, I been Nicki, I’m picky
| Я Ники, я был Ники, я разборчив
|
| I stay around the six like that little mouse Mickey
| Я остаюсь около шести, как этот маленький мышонок Микки
|
| Ask Rocko, ask Gucci, ask Gucci Gucci bandana
| Спроси Роко, спроси Гуччи, спроси Гуччи Бандана Гуччи
|
| I’m a star I’m the black Hannah Montana
| Я звезда, я черная Ханна Монтана
|
| I’m such a girl, I’m such a girly girl
| Я такая девушка, я такая девчушка
|
| I’m sippin on my milkshake with the swirly swirl
| Я потягиваю свой молочный коктейль с завихрением
|
| Excuse me mister put some cherries in my cups
| Извините, мистер, положил вишенки в мои чашки
|
| I take my shirt off and watch the boys go nuts
| Я снимаю рубашку и смотрю, как мальчики сходят с ума
|
| The boys go nut, the boy-boys go nuts
| Мальчики сходят с ума, мальчики-мальчики сходят с ума
|
| All the dope boys all the boys wanna fuck
| Все мальчики-наркоманы, все мальчики хотят трахаться
|
| My niqqa S Beezy, keep my wrist breezy
| Моя никка С Бизи, держи мое запястье свежим
|
| Why would I go hard when this shit is so easy?
| Зачем мне усердствовать, когда это дерьмо так просто?
|
| Hold up bitch!
| Держись, сука!
|
| Man I done stepped my swag up, don’t fly commercial I’m private
| Человек, которого я сделал, поднял свой хабар, не летаю в коммерческих целях, я частный
|
| Step my rank up, so SALUTE you fuckin private
| Поднимите мой ранг, так что ПРИВЕТСТВУЙТЕ, черт возьми, личному
|
| 'Member the days I used to keep my comb, in my pocket?
| «Помнишь те дни, когда я носил расческу в кармане?
|
| Now I’m with pilot smokin kush on auto-pilot
| Теперь я с пилотом, курящим куш, на автопилоте.
|
| I jet on a boat and I 'on't even know how to drive it
| Я сажусь на лодку и даже не знаю, как ей управлять
|
| But it’s all gravy I just coast on auto-pilot
| Но это все подливка, я просто еду на автопилоте
|
| I’m on another coast, ye ain’t even in my time zone (naw)
| Я на другом побережье, ты даже не в моем часовом поясе (нау)
|
| By the time you go to bed I’m gettin my shine on
| К тому времени, как ты ляжешь спать, я начну сиять.
|
| Yeah it’s all good baby go on and climb on
| Да, все хорошо, детка, продолжай и карабкайся.
|
| And ride like a rodeo, get your grind on
| И катайся, как на родео, получай удовольствие
|
| Tell how I spend money, I be gettin my grind on
| Скажи, как я трачу деньги, я получаю удовольствие
|
| Tell how I’m livin when I walk I got my nine on
| Расскажите, как я живу, когда я иду, я получил свою девятку
|
| Your girl lovin you but she with me know what her mind on
| Твоя девушка любит тебя, но она со мной знает, о чем она думает.
|
| Don’t make me do it hard and get it goin on some down homes
| Не заставляй меня делать это усердно и заставить это идти в некоторых домах
|
| Watch pitch stats and he don’t even have a dime on
| Посмотрите статистику подачи, и у него нет ни копейки
|
| Rocko the don, outta here, my time gone | Роко дон, вон отсюда, мое время ушло |