Взорвите эти деньги, как блок свечи
|
Взорвите этот куш, как свечной блок
|
(Луда, космонавт, космонавт.)
|
Взорвите эти деньги, как блок свечи
|
(Большой камень вверх.)
|
Взорви этот куш, как свечу
|
У меня есть кирпичная плата за проезд прямо сейчас, и я взорву ее
|
40 вешалок запихнуто в мои джинсы, я их взорву
|
Возьми грамм куша и закатай его в косяк, я взорвусь
|
То, что я потратил сегодня, ты потратишь через месяц, да, я все испортил.
|
Взорви, взорви, взорви эти деньги, как свечу
|
Дуй, дуй на этот куш, как на свечу
|
(Музыка больших денег.)
|
Взорви, взорви эти деньги, как свечу
|
Дуй, дуй на этот куш, как на свечу
|
На что охотится птица? |
(Иди.)
|
Это у меня в пальто. |
(То, что в моем пальто.)
|
Скажем, 35 стоек?
|
Я мог бы купить килограмм
|
Наденьте черепашку от Gucci. |
(Наденьте черепашку от Гуччи.)
|
Помоги мне подумать немного лучше. |
(Помогите мне подумать немного лучше.)
|
Засунь деньги в мои джинсы. |
(Засунуть деньги в мои джинсы.)
|
Продувка стоек на продувке. |
(Стойки на льду.)
|
Все лекарства, которые я делаю. |
(Все наркотики, которые я делаю.)
|
Мне нужна золотая медаль
|
я на первом месте
|
Все песни сыграны. |
(Все песни сыграны.)
|
Написал мельницу или лучше. |
(Написал мельницу или лучше.)
|
Я дую самую сильную дурь
|
Я пью самый крепкий лин
|
Когда я попал на сцену
|
Вы видите вешалки с джинсами
|
Думаю, я распечатал это, как копировальный аппарат
|
Вы все ниггеры простили за попытку скопировать мою команду
|
Я играю на них. |
(Я дую им группы.)
|
Как потолочные вентиляторы. |
(Как потолочные вентиляторы.)
|
Продолжайте гоняться за бумагой. |
(Остаться в погоне за бумагой.)
|
Как Талибан. |
(Как талибы.)
|
Я фрибанд, La Familia. |
(Моя семья.)
|
У меня есть Бенджамины, разговариваю с кучей
|
У меня есть кирпичная плата за проезд прямо сейчас, и я взорву ее
|
40 вешалок запихнуто в мои джинсы, я их взорву
|
Возьми грамм куша и брось его в косяк, я взорвусь
|
То, что я потратил сегодня, ты потратишь через месяц, да, я все испортил.
|
Взорви, взорви, взорви эти деньги, как свечу
|
Дуй, дуй на этот куш, как на свечу
|
Взорви, взорви эти деньги, как свечу
|
(Да, если кто и знает о выдувании денег, так это я.)
|
Дуй, дуй на этот куш, как на свечу
|
Только что купил 458. (Купил 458.)
|
Стоимость 300 стоек. |
(Стоимость 300 стоек.)
|
Лудакрис, я легенда. |
(Чертовски верно.)
|
Так что я все еще езжу на своем Ac'. |
(Все еще езжу на моем Ac'.)
|
Взял отпуск на два года. |
(Взял два года перерыва.)
|
Просто чтобы поднять мою чашу. |
(Просто чтобы поднять мою чашку.)
|
Стоит гребаных сто мужчин. |
(Стоит сто чертовых мужчин.)
|
Негры не успевают. |
(Ниггеры не успевают.)
|
Что вы делаете за год. |
(Что вы делаете за год.)
|
Я взорву его через неделю. |
(Я взорву его через неделю.)
|
Только что построил гостевой дом. |
(Только что построил гостевой дом.)
|
3000 квадратных футов. |
(3000 кв.
|
Все идет впустую. |
(Все идет впустую.)
|
Слишком много денег на пути. |
(Слишком много денег на пути.)
|
Только что построили площадку для бейсбола. |
(только что построили площадку для бейсбола.)
|
Ниггер даже не играет. |
(Ниггер даже не играет.)
|
Какого хрена?
|
У меня достаточно травы, чтобы заполнить сто тысяч косяков
|
Купил игровую площадку у кроватки, моя дочь однажды играла на этом дерьме
|
У меня есть сейф, наполненный грязными деньгами, такими как Калина.
|
Теннисный корт гниет, потому что ждет Серену.
|
У меня есть кирпичная плата за проезд прямо сейчас, и я взорву ее
|
40 вешалок запихнуто в мои джинсы, я их взорву
|
Возьми грамм куша и брось его в косяк, я взорвусь
|
То, что я потратил сегодня, ты потратишь через месяц, да, я все испортил.
|
Взорви, взорви, взорви эти деньги, как свечу
|
Дуй, дуй на этот куш, как на свечу
|
Взорви, взорви эти деньги, как свечу
|
Дуй, дуй на этот куш, как на свечу
|
Хотите немного удара
|
Или арендовать лодку
|
Ниггеру нужно больше обоих
|
За весь этот удар
|
Как дела?
|
Вам нечего взорвать
|
Ебать отсюда своим ударом
|
Богатые, которые дуют, получили от нового удара
|
На самом деле это старый удар
|
Пропало, можно сказать, удар
|
Покажи мне 700, потому что я во что бы то ни стало собирался взорваться
|
Партнер сделал это, прыгай в Enzo
|
Да, эта сука должна взорваться
|
Лучше привяжи ее к машине, а дело к дому
|
Да ниггер, я взорву твою суку
|
(Я взорваюсь.)
|
Дуй деньги, дуй сильный
|
Клянусь, это все, что я делаю. |
(это все, что я взорвал.)
|
Все эти дни ушли
|
ты шлюха
|
Мне нужно было что-то взорвать, поэтому я отправился в Калифорнию.
|
Куплено в Калифорнии.
|
Я просто хочу взорвать им мозг
|
Увлеченный лошадьми
|
Они мне просто нужны в моей краске. |
(Рарри.)
|
Заставь меня почувствовать силу, трать эти деньги каждый час
|
У меня есть кирпичная плата за проезд прямо сейчас, и я взорву ее
|
40 вешалок запихнуто в мои джинсы, я их взорву
|
Возьми грамм куша и брось его в косяк, я взорвусь
|
То, что я потратил сегодня, ты потратишь через месяц, да, я все испортил.
|
Взорви, взорви, взорви эти деньги, как свечу
|
Дуй, дуй на этот куш, как на свечу
|
Взорви, взорви эти деньги, как свечу
|
Дуй, дуй на этот куш, как на свечу |