| Your bitch playin dumb acting like we don’t know each other
| Твоя сука играет глупо, как будто мы не знаем друг друга
|
| Bought some rubbers, just in case I wanna fuck her
| Купил резинки, на всякий случай хочу ее трахнуть
|
| Yeah mother fucker
| Да мать ублюдок
|
| Quarter mil retain a lawyer
| Четверть миллиона нанять адвоката
|
| Just in case I get in some trouble
| На всякий случай у меня возникнут проблемы
|
| All I do is wobble
| Все, что я делаю, это качаюсь
|
| Make my money double
| Удвоить мои деньги
|
| Everyday trying to pass em out tryin to score a triple double (believe me)
| Каждый день пытаясь раздать их, пытаясь выиграть трипл-дабл (поверьте мне)
|
| Me and jump shot should have went pro ball
| Я и бросок в прыжке должны были стать профессиональным мячом
|
| Always say go just in case I don’t go and I’m gonna be mad
| Всегда говори иди на всякий случай, если я не пойду, и я разозлюсь
|
| I’m gonna get up off my ass
| Я собираюсь встать с моей задницы
|
| Focus up on that cash
| Сосредоточьтесь на этих деньгах
|
| Just in case a case come my way
| На всякий случай случай придет ко мне
|
| They say erray dog gonna have thay day
| Они говорят, что у бродячей собаки будет этот день
|
| (And look at me look at me)
| (И посмотри на меня, посмотри на меня)
|
| Everyday a different state
| Каждый день другое состояние
|
| Still keep five hundred case dats the way just in case
| Все еще держите пятьсот коробок дат на всякий случай
|
| I got a pocket full hundreds Just in case I wanna shop
| У меня есть карман, полный сотен, на всякий случай, я хочу делать покупки
|
| Supercharge my car
| Заряди мою машину
|
| Just in case I see the cops (errrr)
| На всякий случай увижу копов (эрррр)
|
| Stuff a bag full of cash just in cast I wanna gamble
| Набивайте сумку, полную наличными, просто в броске. Я хочу сыграть в азартные игры.
|
| Just in case these niggas wanna play
| На всякий случай, если эти ниггеры захотят поиграть
|
| Know I got my hammer
| Знай, что у меня есть молот
|
| Just in case my jeweler call I’mma have that pack ready
| На всякий случай позвонит мой ювелир, я приготовлю этот пакет
|
| Just in case my plug call I’mma have that sack ready
| На всякий случай, если мой звонок в розетку, я приготовлю этот мешок
|
| A couple mils thats the way thats that lord have mercy cake
| Пара милов, вот так вот, Господи, помилуй торт
|
| Hope I never have to use it still I got it just in case (what's goin on)
| Надеюсь, мне никогда не придется его использовать, но я взял его на всякий случай (что происходит)
|
| My cubans keep calling
| Мои кубинцы продолжают звонить
|
| I Might have me a balance
| У меня может быть баланс
|
| Look at the square feet
| Посмотрите на квадратные футы
|
| Might call it a palace
| Можно назвать это дворцом
|
| She’s selling pussy
| Она продает киску
|
| She calls herself employed
| Она называет себя занятой
|
| Scared to ride in my Lamborghini cause she paranoid
| Боюсь ездить на моем Ламборгини, потому что она параноик
|
| Eight stacks that will get your dome peeled
| Восемь стеков, которые очистят ваш купол
|
| Eight Stacks thats a nigga phone bill
| Восемь стеков, это телефонный счет ниггера
|
| Straight sack all my niggas gonna deal
| Прямой мешок со всеми моими нигерами
|
| Fuckin with real niggas or ya sign the wrong deal
| Трахаюсь с настоящими нигерами, иначе ты подпишешь не ту сделку.
|
| Ridin clean but its been a rocky road
| Ридин чистый, но это была каменистая дорога
|
| The birds clean so we got a lock and load
| Птицы чисты, поэтому мы получили замок и груз
|
| We gettin money never mind the occupation
| Мы получаем деньги, не говоря уже о оккупации
|
| But just in case I got employed with all my Hatians
| Но на всякий случай я устроился на работу со всеми моими хатианцами
|
| They say my lil partners snitchin I say get out my face
| Они говорят, что мои маленькие партнеры стучат, я говорю, убирайся с моего лица
|
| I, it once we put one em down
| Я, это когда мы положили одну их
|
| Just in case
| На всякий случай
|
| Hey, what can I say? | Эй, что я могу сказать? |
| I got to be safe
| Я должен быть в безопасности
|
| Just in case it true I did what I had to do
| На всякий случай, если это правда, я сделал то, что должен был сделать.
|
| Just in case my labor triple I got to reserve a safe
| На всякий случай, если мой труд утроится, я должен зарезервировать сейф
|
| I keep that plug on standby
| Я держу эту вилку в режиме ожидания
|
| Just in case
| На всякий случай
|
| In case there is no tomorrow I’mma stack it all today
| На случай, если завтра не наступит, я соберу все сегодня
|
| Just in case it dry
| На всякий случай, если он сухой
|
| I can stand a rainy day
| Я могу выдержать дождливый день
|
| I aim for the moon while Im riding in my saturn
| Я стремлюсь к луне, пока еду на своем сатурне
|
| Just it case it high, we a’int standin hot
| На всякий случай это высоко, мы не стоим жарко
|
| 500 case that the way lord have mercy mind me
| 500 случай, когда, господи, помилуй меня
|
| Emergency cake just in case | Экстренный торт на всякий случай |