| Yo, they still be grindin', and runnin'
| Эй, они все еще крутятся и бегают
|
| Tryin' to get into somethin' or nothin'
| Попытка попасть во что-то или ничего
|
| I remember them days, when the block got hot, bullets flyin' for the what
| Я помню те дни, когда в квартале стало жарко, пули летели за то, что
|
| It was, like, you ain’t, really give a fuck
| Это было, типа, тебе похуй
|
| I’m a sister, mother, I’m your daughter, I’m your lover and I’m
| Я сестра, мама, я твоя дочь, я твоя любовница и я
|
| Right here, and I’m sayin' that it’s wack sauce
| Прямо здесь, и я говорю, что это дурацкий соус
|
| Everything that you do tryna be the boss
| Все, что ты делаешь, пытаешься быть боссом
|
| You ain’t really really doin' it, (nah)
| На самом деле ты этого не делаешь, (нет)
|
| I mean honestly pursuin' it
| Я имею в виду честно преследовать это
|
| Ca-cause, if you did you wouldn’t be murdering, (your own people like)
| Потому что, если бы вы это сделали, вы бы не убивали, (ваши люди любят)
|
| Oh ya see, it’s a trap, (it's a trap, that’s what it’s called by the way)
| О, понимаешь, это ловушка, (это ловушка, кстати, так она называется)
|
| It’s a trap
| Это ловушка
|
| It’s a trap night nigga, here we go again
| Это ловушка, ночной ниггер, вот и мы снова
|
| Jill left the door wide open, so I’m goin' in, (let's go)
| Джилл оставила дверь широко открытой, так что я иду (пошли)
|
| Through a bedroom I could see my momma tears, (tears)
| Сквозь спальню я мог видеть слезы моей мамы, (слезы)
|
| All I smell is Hennessy mixed with my momma fears, (yeah)
| Все, что я чувствую, это Хеннесси, смешанный со страхами моей мамы, (да)
|
| Please momma don’t cry, you know I hate cryin', (cryin')
| Пожалуйста, мама, не плачь, ты же знаешь, я ненавижу плакать, (плакать)
|
| I try my best not to die, you know I hate dyin', (yeah)
| Я изо всех сил стараюсь не умирать, ты же знаешь, я ненавижу умирать, (да)
|
| Three eighty for my thirteenth birthday, (birthday)
| Три восемьдесят на мое тринадцатилетие (день рождения)
|
| I promised her I wouldn’t let you motherfuckers hurt me, (yeah)
| Я обещал ей, что не позволю вам, ублюдкам, причинить мне боль, (да)
|
| So y’all get back, Jeezy got a automatic
| Так что вы все вернетесь, Джизи получил автомат
|
| Every time I turn the TV on a nigga seein' static, (damn)
| Каждый раз, когда я включаю телевизор, ниггер видит помехи, (черт возьми)
|
| Guess they forgot to pay them cable folks
| Думаю, они забыли заплатить кабельщикам.
|
| Them niggas in my first class got them cable jokes, (haha)
| Эти ниггеры в моем первом классе заставили их шутить по кабельному, (ха-ха)
|
| Open up the frigerator see some old milk
| Открой холодильник, посмотри на старое молоко.
|
| Shit been sittin' so long look like some old silk, (damn)
| Дерьмо так долго сидело, похоже на старый шелк, (черт возьми)
|
| I’ve been cursed since the day this earth birthed me
| Я был проклят с того дня, как эта земля родила меня.
|
| I’ve been cursed since the day my mother birthed me, (yeah)
| Я проклят с того дня, как моя мать родила меня, (да)
|
| And how did I get here in the first place
| И как я попал сюда в первую очередь
|
| Oh that’s right, see the trap is my birthplace (haha, young)
| О, верно, ловушка - это место моего рождения (ха-ха, молодой)
|
| Said that I know you’ve been trapped, (trapped)
| Сказал, что знаю, что ты в ловушке, (в ловушке)
|
| Like you wanna move on, but they hold you back
| Как будто ты хочешь двигаться дальше, но они сдерживают тебя.
|
| To face consequences, of what you did on some bullshit (yeah, wassup)
| Столкнуться с последствиями того, что ты сделал с какой-то ерундой (да, как дела)
|
| Said that I know you’ve been trapped, (trapped)
| Сказал, что знаю, что ты в ловушке, (в ловушке)
|
| Like you wanna move on, but they hold you back, (ain't no way out)
| Как будто ты хочешь двигаться дальше, но они сдерживают тебя (это не выход)
|
| To face consequences, of what you did on some bullshit
| Чтобы столкнуться с последствиями того, что вы сделали на какой-то ерунде
|
| (What you know bout this homie, trap life, let’s go)
| (Что ты знаешь об этом кореше, жизнь в ловушке, поехали)
|
| Even though we had a will, we ain’t have a way, (way)
| Несмотря на то, что у нас была воля, у нас нет пути, (способа)
|
| They just told us how to live, we ain’t have a say, (say)
| Они просто сказали нам, как жить, мы не имеем права голоса, (скажем)
|
| All I know is the other side got some cuffs for ya, (for ya)
| Все, что я знаю, это то, что у другой стороны есть наручники для тебя, (для тебя)
|
| Fresh khaki suit, nigga that’s enough for ya, (yeah)
| Свежий костюм цвета хаки, ниггер, этого тебе достаточно, (да)
|
| Got ya spendin' all ya money on lawyer fees, (fees)
| Ты тратишь все деньги на гонорары адвокатов, (платы)
|
| Judge throwin' numbers at you like he speakin' Japanese, (oo-wahh)
| Судья бросает вам цифры, как будто говорит по-японски, (у-вау)
|
| All cause a nigga out here playin' bakery, (bakery)
| Все потому, что здесь ниггер играет в пекарню, (пекарню)
|
| I’m out here tryna get this bread, somebody pray for me, (haha)
| Я здесь, пытаюсь получить этот хлеб, кто-нибудь помолитесь за меня, (ха-ха)
|
| I’m always on the block so I rarely go to church, (church)
| Я всегда на районе, поэтому я редко хожу в церковь, (церковь)
|
| Didn’t wanna hear it from the preacher, cause the truth hurts
| Не хотел слышать это от проповедника, потому что правда ранит
|
| And right now I’m so high, I should be scared of heights, (heights)
| И прямо сейчас я такой высокий, я должен бояться высоты, (высоты)
|
| A Town nigga I be on that kryptonite, (yeah)
| Городской ниггер, я нахожусь на этом криптоните, (да)
|
| I got deadlines nigga no bedtime, (time)
| У меня сроки, ниггер, нет времени спать, (время)
|
| The only thing promised to ya is some fed time, (time)
| Единственное, что тебе обещали, это немного времени, (время)
|
| And how did I get here in the first place
| И как я попал сюда в первую очередь
|
| Oh that’s right, see the trap was my birthplace (haha, Young)
| О, правильно, видите, ловушка была местом моего рождения (ха-ха, Янг)
|
| You ain’t really really doin' it, (nah)
| На самом деле ты этого не делаешь, (нет)
|
| I mean honestly pursuin' it, (not at all)
| Я имею в виду честно преследовать это (совсем нет)
|
| Ca-cause, if you did you wouldn’t be murdering, (your people like)
| Потому что, если бы ты это сделал, ты бы не стал убивать, (твоим людям нравится)
|
| Oh ya see, it’s a trap, (it's a trap y’all)
| О, понимаешь, это ловушка (это ловушка для всех)
|
| It’s a trap (this the trap life, welcome to it, yeah, let’s go)
| Это ловушка (это жизнь-ловушка, добро пожаловать, да, поехали)
|
| Said that I know you’ve been trapped, (trapped)
| Сказал, что знаю, что ты в ловушке, (в ловушке)
|
| Like you wanna move on, but they hold you back
| Как будто ты хочешь двигаться дальше, но они сдерживают тебя.
|
| To face consequences, of what you did on some bullshit (yeah, wassup)
| Столкнуться с последствиями того, что ты сделал с какой-то ерундой (да, как дела)
|
| Said that I know you’ve been trapped, (trapped)
| Сказал, что знаю, что ты в ловушке, (в ловушке)
|
| Like you wanna move on, but they hold you back, (ain't no way out)
| Как будто ты хочешь двигаться дальше, но они сдерживают тебя (это не выход)
|
| To face consequences, of what you did on some bullshit
| Чтобы столкнуться с последствиями того, что вы сделали на какой-то ерунде
|
| (What you know bout this homie, trap life, let’s go)
| (Что ты знаешь об этом кореше, жизнь в ловушке, поехали)
|
| Trap or cry nigga till the day I mothafuckin' die nigga
| Ловить или плакать, ниггер, до того дня, когда я, черт возьми, умру, ниггер.
|
| Till you put me in that mothafuckin' couch and you put that dirt on me homie
| Пока ты не посадишь меня на этот гребаный диван и не покроешь меня этой грязью, братан
|
| Goin, ain’t no way out
| Goin, это не выход
|
| It’s death or jail nigga
| Это смерть или тюрьма ниггер
|
| I’m there
| Я там
|
| Count me in
| Считайте меня в
|
| Trap life | Ловушка жизни |