| Aye, have you ever met a nigga that can make anything happen?
| Да, вы когда-нибудь встречали ниггера, который может сделать все, что угодно?
|
| I got star power
| У меня есть звездная сила
|
| I got star power
| У меня есть звездная сила
|
| I’m talking about making anything happen dumb ass nigga
| Я говорю о том, чтобы что-нибудь случилось, тупой ниггер
|
| She do what I tell her
| Она делает то, что я ей говорю
|
| I got star power, star power
| У меня есть звездная сила, звездная сила
|
| Smoked a blunt, and got some head in the shower, Whoa
| Выкурил косяк и принял душ в душе, Вау
|
| Pulled me upward four and called the bitch an uber driver, Hello
| Вытащил меня на четверку и назвал эту суку водителем убера, привет
|
| I killed my riffle twenty four, they say I’m suicidal
| Я убил свою винтовку двадцать четыре, они говорят, что я самоубийца
|
| I might come turn up your trap I got star power
| Я мог бы найти твою ловушку, у меня есть звездная сила
|
| I might get you wet then send your moma some flowers
| Я могу намочить тебя, а потом отправить твоей маме цветы
|
| I get paid by the pound, not paid by the hour
| Мне платят за фунт, а не за час
|
| I got star power
| У меня есть звездная сила
|
| I got star power
| У меня есть звездная сила
|
| New ferrari came with 600 horse power
| Новый феррари получил 600 лошадиных сил
|
| You not welcome in my trap house if you’re selling powder
| Вам не рады в моем доме-ловушке, если вы продаете порошок
|
| That my favorite movie, but nah I can’t touch that blow
| Это мой любимый фильм, но я не могу коснуться этого удара
|
| Never will I let my downfall be a ho
| Никогда я не позволю моему падению быть мотыгой
|
| Fuck what you talking bout
| К черту, о чем ты говоришь
|
| I just gave my little bitch a pill
| Я только что дал своей маленькой сучке таблетку
|
| Call me Mr. Cosby
| Зови меня мистер Косби
|
| First name Bill
| Имя Билл
|
| First name playing with
| Имя играет с
|
| Last name Mills
| Фамилия Миллс
|
| Celebrated crack a painted
| Отпраздновал раскраску
|
| Pour up, nigga chill
| Налей, ниггер, остынь
|
| I do whatever that I want to do
| Я делаю все, что хочу
|
| She do whatever that I want her to
| Она делает все, что я хочу, чтобы она
|
| Valentino, low talk
| Валентино, низкий разговор
|
| Playing rollie with no rock
| Играю в ролли без рока
|
| I’m onto chasing Benjamin, no thot
| Я собираюсь гоняться за Бенджамином, нет
|
| She got no panties and I got no top
| У нее нет трусиков, а у меня нет топа
|
| She do what I tell her
| Она делает то, что я ей говорю
|
| I got star power, star power
| У меня есть звездная сила, звездная сила
|
| Smoked a blunt, and got some head in the shower, Whoa
| Выкурил косяк и принял душ в душе, Вау
|
| Pulled me upward four and called the bitch an uber driver, Hello
| Вытащил меня на четверку и назвал эту суку водителем убера, привет
|
| I killed my riffle twenty four, they say I’m suicidal
| Я убил свою винтовку двадцать четыре, они говорят, что я самоубийца
|
| I might come turn up your trap I got star power
| Я мог бы найти твою ловушку, у меня есть звездная сила
|
| I might get you wet then send your moma some flowers
| Я могу намочить тебя, а потом отправить твоей маме цветы
|
| I get paid by the pound, not paid by the hour
| Мне платят за фунт, а не за час
|
| I got star power
| У меня есть звездная сила
|
| I got star power
| У меня есть звездная сила
|
| Star power
| Звездная сила
|
| That flow got me this way
| Этот поток привел меня сюда
|
| That’s star power, shine
| Это звездная сила, сияй
|
| Like ghost timing
| Как время призрака
|
| Ya’ll hope ya’ll be on top
| Я надеюсь, ты будешь на вершине
|
| But nah, that’s Ralph and Dolph in that gang
| Но нет, это Ральф и Дольф в этой банде
|
| I got some doors caught in that trap
| У меня есть несколько дверей, застрявших в этой ловушке.
|
| But ya’ll don’t trap, ya’ll talk a good game
| Но ты не будешь ловить, я буду говорить о хорошей игре
|
| DMV be where the realest be
| DMV быть там, где самое настоящее
|
| We ain’t never need the industry
| Нам никогда не нужна отрасль
|
| 37 that is South East
| 37 – юго-восток
|
| Got 37 niggas in the streets
| На улицах 37 нигеров.
|
| Star power
| Звездная сила
|
| Heard they selling with the numbers now
| Слышал, что они продают с номерами сейчас
|
| What you making every month again
| Что вы делаете каждый месяц снова
|
| I break a booth and probably double it
| Я разбиваю кабинку и, возможно, удваиваю ее.
|
| That’s star power, moon power
| Это сила звезды, сила луны
|
| My girls shoes Miu Miu out the wazoo
| Мои девочки обувают Miu Miu из wazoo
|
| When ya’ll cannot move like her, she’s too bodied, too savage
| Когда ты не можешь двигаться, как она, она слишком плотная, слишком дикая.
|
| Star power
| Звездная сила
|
| Star power
| Звездная сила
|
| Fuck a doctor, nigga cop flowers
| К черту доктора, цветы ниггер-полицейский
|
| I’m a nigga, whole squad in now
| Я ниггер, теперь вся команда
|
| And what me and Dolph got, don’t doubt it
| И то, что есть у меня и Дольфа, не сомневайтесь.
|
| She do what I tell her
| Она делает то, что я ей говорю
|
| I got star power, star power
| У меня есть звездная сила, звездная сила
|
| Smoked a blunt, and got some head in the shower, Whoa
| Выкурил косяк и принял душ в душе, Вау
|
| Pulled me upward four and called the bitch an uber driver, Hello
| Вытащил меня на четверку и назвал эту суку водителем убера, привет
|
| I killed my riffle twenty four, they say I’m suicidal
| Я убил свою винтовку двадцать четыре, они говорят, что я самоубийца
|
| I might come turn up your trap I got star power
| Я мог бы найти твою ловушку, у меня есть звездная сила
|
| I might get you wet then send your moma some flowers
| Я могу намочить тебя, а потом отправить твоей маме цветы
|
| I get paid by the pound, not paid by the hour
| Мне платят за фунт, а не за час
|
| I got star power
| У меня есть звездная сила
|
| I got star power
| У меня есть звездная сила
|
| She do what I tell her
| Она делает то, что я ей говорю
|
| He get what I sell him
| Он получает то, что я ему продаю
|
| Balling out of control
| Выход из-под контроля
|
| Now all my old hoes, they jealous
| Теперь все мои старые мотыги, они завидуют
|
| Look at me wrong my lil’nigga
| Посмотри на меня неправильно, мой маленький ниггер
|
| Will put one in your melon
| Положит один в вашу дыню
|
| My blunt fully loaded
| Мой косяк полностью заряжен
|
| Just like my weapon
| Так же, как мое оружие
|
| Real nigga of the century
| Настоящий ниггер века
|
| You a fuck nigga ain’t no care to me
| Ты, черт возьми, ниггер, мне все равно.
|
| All I do is get it, get it, get it, get it nigga
| Все, что я делаю, это получаю, получаю, получаю, получаю, ниггер
|
| Called your bitch told her to come over and bring her best friend with her
| Позвонил твоей суке, сказал ей прийти и привести с собой свою лучшую подругу
|
| She do what I tell her
| Она делает то, что я ей говорю
|
| I got star power, star power
| У меня есть звездная сила, звездная сила
|
| Smoked a blunt, and got some head in the shower, Whoa
| Выкурил косяк и принял душ в душе, Вау
|
| Pulled me upward four and called the bitch an uber driver, Hello
| Вытащил меня на четверку и назвал эту суку водителем убера, привет
|
| I killed my riffle twenty four, they say I’m suicidal
| Я убил свою винтовку двадцать четыре, они говорят, что я самоубийца
|
| I might come turn up your trap I got star power
| Я мог бы найти твою ловушку, у меня есть звездная сила
|
| I might get you wet then send your moma some flowers
| Я могу намочить тебя, а потом отправить твоей маме цветы
|
| I get paid by the pound, not paid by the hour
| Мне платят за фунт, а не за час
|
| I got star power
| У меня есть звездная сила
|
| I got star power | У меня есть звездная сила |