| I got fuck niggas recruitin' other fuck niggas
| У меня есть чертовы ниггеры, вербующие других чертовых нигеров
|
| Hustle hard, ain’t no such thing as luck, nigga
| Спешите, это не такая вещь, как удача, ниггер
|
| Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up (Hold up)
| Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди (подожди)
|
| We was down for so long, didn’t have no choice but to go up (Go up)
| Мы так долго были внизу, у нас не было выбора, кроме как подняться (подняться)
|
| Pour up, pour up, pour up, pour up, pour up, pour up, pour up (Pour up)
| Налить, налить, налить, налить, налить, налить, налить (налить)
|
| Spendin' racks in Neimans on my girl, watchin' her glow up (Woo)
| Тратить стойки в Neimans на мою девушку, наблюдая, как она светится (Ву)
|
| Rich nigga still in the neighborhood store eatin' cold cuts (Yeah)
| Богатый ниггер все еще в соседнем магазине ест мясное ассорти (Да)
|
| Street nigga, bitch, I’m in the Bentley doin' donuts (Yeah)
| Уличный ниггер, сука, я в Bentley делаю пончики (Да)
|
| Taught myself how to get millions, ain’t nobody show us (It's Dolph)
| Научился зарабатывать миллионы, никто нам не показывает (Это Дольф)
|
| Front my young nigga fifty 'bows, told him, «Lil' nigga, grow up"(It's Dolph)
| Перед моим молодым ниггером пятьдесят поклонов, сказал ему: «Маленький ниггер, подрасти» (это Дольф)
|
| Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up (Hold up)
| Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди (подожди)
|
| I just poured an eight of codeine in a Coca-Cola (Raw)
| Я только что налил порцию кодеина в кока-колу (сырую).
|
| I make it look too easy, I carry my whole hood on my shoulders (Damn)
| Я делаю это слишком легко, я несу весь свой капюшон на плечах (Черт)
|
| If money not in the equation, please do not approach us (Swear to God)
| Если деньги не в уравнении, пожалуйста, не обращайтесь к нам (клянусь Богом)
|
| Cut my day-one nigga off because of jealousy (Damn)
| Отрежь моего ниггера первого дня из-за ревности (Черт)
|
| Every day, I’ma get fresh and pour up medicine (Dirty)
| Каждый день я освежаюсь и наливаю лекарство (Грязно)
|
| Poured too much syrup by mistake because I’m heavy-handed
| Налил слишком много сиропа по ошибке, потому что я деспотичен
|
| Bitch, I’m the plug best friend, you just a middleman (Ayy, fuck them niggas)
| Сука, я лучший друг вилки, ты просто посредник (Эй, к черту этих нигеров)
|
| I don’t fuck with them niggas, I’m cut from a different cloth (Yeah, yeah)
| Я не трахаюсь с этими ниггерами, я скроен из другой ткани (Да, да)
|
| Ask your CEO and your rap friends why they hate Dolph (Hah)
| Спросите своего генерального директора и своих друзей-рэперов, почему они ненавидят Дольфа (ха)
|
| Rich nigga how I pop it on 'em (Pop it)
| Богатый ниггер, как я надеваю это на них (надеваю)
|
| The top come off, so I dropped it on 'em
| Верх оторвался, поэтому я уронил его на них
|
| Paid 30K over sticker price, I had to cop it on 'em (Woo)
| Заплатив 30 000 сверх цены стикера, мне пришлось заплатить за них (Ву)
|
| Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up (Hold up)
| Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди (подожди)
|
| We was down for so long, didn’t have no choice but to go up (Go up)
| Мы так долго были внизу, у нас не было выбора, кроме как подняться (подняться)
|
| Pour up, pour up, pour up, pour up, pour up, pour up, pour up (Pour up)
| Налить, налить, налить, налить, налить, налить, налить (налить)
|
| Spendin' racks in Neimans on my girl, watchin' her glow up (Woo)
| Тратить стойки в Neimans на мою девушку, наблюдая, как она светится (Ву)
|
| Rich nigga still in the neighborhood store eatin' cold cuts (Yeah)
| Богатый ниггер все еще в соседнем магазине ест мясное ассорти (Да)
|
| Street nigga, bitch, I’m in the Bentley doin' donuts (Yeah)
| Уличный ниггер, сука, я в Bentley делаю пончики (Да)
|
| Taught myself how to get millions, ain’t nobody show us (It's Dolph)
| Научился зарабатывать миллионы, никто нам не показывает (Это Дольф)
|
| Front my young nigga fifty 'bows, told him, «Lil' nigga, grow up"(It's Dolph)
| Перед моим молодым ниггером пятьдесят поклонов, сказал ему: «Маленький ниггер, подрасти» (это Дольф)
|
| Yeah
| Ага
|
| Ayy, I remember my mom and dad was livin' in a one-room shack
| Эй, я помню, как мои мама и папа жили в однокомнатной лачуге
|
| Nowadays, I wake up in a mansion
| В настоящее время я просыпаюсь в особняке
|
| Huh
| Хм
|
| I remember my mom and dad didn’t even have a car
| Я помню, что у моих мамы и папы даже не было машины
|
| I don’t wanna get started to nowadays, man
| Я не хочу начинать сегодня, чувак
|
| Ayy, man, half of that shit out there in my driveway, I can’t even spell that
| Эй, чувак, половина этого дерьма у меня на подъездной дорожке, я даже не могу написать это
|
| shit, man
| дерьмо, чувак
|
| On God
| О Боге
|
| Huh
| Хм
|
| It’s Dolph
| это Дольф
|
| (Paper Route Business) | (Бумажный маршрут) |