Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contagious Chemistry , исполнителя - You Me At Six. Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contagious Chemistry , исполнителя - You Me At Six. Contagious Chemistry(оригинал) | Заразная химия(перевод на русский) |
| If I could have a minute please | Дай мне передохнуть минуту, |
| Then I'll bring you to your knees | А потом и до тебя очередь дойдет. |
| This contagious chemistry is killing me | Эта заразная химия убивает меня. |
| Oh, you'll never disappear | О, ты никуда от меня не денешься, |
| Until I give permission, dear | Пока я тебе этого не позволю, дорогая. |
| 'Cause you're always gonna, always be knee deep | Потому что ты всегда будешь по уши в дерьме. |
| So please | Даже не начинай. |
| - | - |
| Dearest enemy, I fear that | Дорогой враг, я боюсь, что |
| You have just lost me along the way | Ты просто потеряла меня на этом пути. |
| Somewhere between the fake smiles | Где-то между поддельными улыбками |
| And your free drinks | И твоими бесплатными напитками. |
| Please don't smother me | Пожалуйста, не души меня, |
| I swear that I need some room to breathe | Клянусь, мне нужно больше воздуха. |
| What with you all up, down, and over me | Тебя слишком много в моей жизни, |
| You're not a name, you're just a face | Ты для меня ничего не значишь. |
| - | - |
| It's contagious, so catch it | Это заразно, так не упусти шанс. |
| - | - |
| This love is dirtier than you think | Эта любовь грязнее, чем ты думаешь. |
| Don't believe your eyes | Не верь глазам своим, |
| Believe your ears, trust me | Верь своим ушам, верь мне. |
| This'll sink lower than you think | Дальше будет только хуже. |
| Don't believe your eyes | Не верь глазам своим, |
| Believe your ears, trust me | Верь своим ушам, верь мне. |
| - | - |
| Dearest enemy, you should listen to the streets | Дорогой враг, послушай, что говорят на улицах. |
| Because they tell you all you need to know | Тебе расскажут всё, что тебе нужно знать |
| About who and what you are | О том, кто и что ты есть. |
| No smoke without a fire | Нет дыма без огня. |
| With that, I'll name drop you a liar | К тому же, все уже знают, что ты лгунья. |
| It suits your skin and bones, you've known all along | Это тебе к лицу, да ты и сама в курсе. |
| It's exactly what you are | Лгунья, вот ты кто. |
| - | - |
| It's contagious, so catch it | Это заразно, так не упусти шанс. |
| - | - |
| This love is dirtier than you think | Эта любовь грязнее, чем ты думаешь. |
| Don't believe your eyes | Не верь глазам своим, |
| Believe your ears, trust me | Верь своим ушам, верь мне. |
| This'll sink lower than you think | Дальше будет только хуже. |
| Don't believe your eyes | Не верь глазам своим, |
| Believe your ears, trust me | Верь своим ушам, верь мне. |
| - | - |
| This is the first and the last time, I swear | Я уверен, что это было в первый и последний раз, |
| There's more where that came from, she said | А она мне говорит, что это лишь начало. |
| Do you know what that means? | Ты хоть знаешь, что это значит? |
| 'Cause I know what that means | Я точно знаю. |
| This is the first and the last time, I swear | Я уверен, что это было в первый и последний раз, |
| It's a numbers game and you were there | Это игра чисел, и ты в ней ноль. |
| Do you know what this means? | Ты хоть знаешь, что это значит? |
| 'Cause we know what this means | Мы оба знаем, что это значит. |
| - | - |
| No (oh!), who did you think I was? Yeah | Нет, ты хоть подумала, кто я такой? |
| No (oh!), this lead's the only lead you were working on | Нет. Были у тебя какие-то догадки? |
| No (oh!), and you were hopeless at best, yeah | Нет. Ты просто безнадежна, и это в лучшем случае. |
| And oh, forget the rest | И, да, забудь всё остальное: |
| Hotel rooms, cheap thrill dress | Номера гостиниц, дешевое вызывающее платье. |
| Lack of common sense | Всё это случилось |
| Could make this happen | Только из-за отсутствия здравого смысла. |
| - | - |
| If I could have a minute please | Дай мне передохнуть минуту, |
| Then I'll bring you to your knees | А потом и до тебя очередь дойдет. |
| This contagious, contagious chemistry... | Эта заразная химия убивает меня. |
| - | - |
| Dearest enemy, you should have never trusted me | Дорогой враг, тебе никогда не следовало верить мне. |
| You bitch | Ты с**а. |
Contagious Chemistry(оригинал) |
| If I could have a minute please |
| Then I’d bring you to your knees |
| This contagious chemistry is killing me |
| Oh you’ll never disappear |
| Until I give permission dear |
| Cause you’re always gonna always be knee deep to please |
| Dearest enemy, I fear that |
| You will just rush me along the way |
| Somewhere between the fake smiles and your free drinks |
| Please don’t smother me, I swear that |
| I need some room to breathe what with you |
| All up, down and over me |
| You’re not a name, you’re just a face |
| It’s contagious so catch it |
| This love is dirtier than you think |
| Don’t believe your eyes |
| Believe your ears, trust me |
| This’ll sink lower than you think |
| Don’t believe your eyes |
| Believe your ears, trust me |
| Dearest Enemy, you should listen to the streets |
| Because they tell you all you need to know |
| 'Bout who and what you are |
| No smoke without a fire |
| With that I’ll name drop you a liar |
| It suits your skin and bones |
| You’ve known all along |
| It’s exactly what you are |
| It’s contagious so catch it |
| This is the first and the last time I swear |
| There’s more where that came from |
| She said, do you know what that means? |
| Cause I know what that means |
| This is the first and the last time I swear |
| It’s a numbers game and you were there |
| Do you know what this means? |
| Cause we know what this means |
| No (Oh!) |
| Who’d you think I was? |
| Yeah |
| And oh (Oh!) |
| This leads to the only lead you were working on |
| And oh (Oh!) |
| And you were hopeless at best, yeah |
| And oh, forget the rest |
| Hotel rooms, cheap thrill dress |
| Lack of common sense |
| Could make this happen |
| If I could have a minute please |
| Then I’d being you to your knees |
| This contagious, contagious chemistry |
| Dearest Enemy |
| You should have never trusted me |
| You bitch |
| (перевод) |
| Если бы у меня была минутка, пожалуйста |
| Тогда я поставлю тебя на колени |
| Эта заразная химия убивает меня |
| О, ты никогда не исчезнешь |
| Пока я не дам разрешение дорогой |
| Потому что ты всегда будешь всегда по колено, чтобы угодить |
| Дорогой враг, я боюсь, что |
| Ты просто помчишь меня по пути |
| Где-то между фальшивыми улыбками и бесплатными напитками |
| Пожалуйста, не душите меня, клянусь |
| Мне нужно немного места, чтобы дышать, что с тобой |
| Все вверх, вниз и надо мной |
| Ты не имя, ты просто лицо |
| Это заразно, так что поймайте его |
| Эта любовь грязнее, чем ты думаешь |
| Не верь своим глазам |
| Верьте своим ушам, поверьте мне |
| Это утонет ниже, чем вы думаете |
| Не верь своим глазам |
| Верьте своим ушам, поверьте мне |
| Дорогой враг, ты должен слушать улицы |
| Потому что они говорят вам все, что вам нужно знать |
| Насчет того, кто и что ты |
| Нет дыма без огня |
| С этим я назову тебя лжецом |
| Подходит для вашей кожи и костей |
| Вы знали все это время |
| Это именно то, что вы |
| Это заразно, так что поймайте его |
| Это первый и последний раз, когда я клянусь |
| Там больше, откуда это взялось |
| Она сказала, ты знаешь, что это значит? |
| Потому что я знаю, что это значит |
| Это первый и последний раз, когда я клянусь |
| Это игра чисел, и вы были там |
| Ты знаешь что это значит? |
| Потому что мы знаем, что это значит |
| Нет (О!) |
| Кем, по-вашему, я был? |
| Ага |
| И о (о!) |
| Это ведет к единственному интересу, над которым вы работали. |
| И о (о!) |
| И ты был в лучшем случае безнадежен, да |
| И о, забудь об остальном |
| Гостиничные номера, дешевое острое платье |
| Отсутствие здравого смысла |
| Мог бы это сделать |
| Если бы у меня была минутка, пожалуйста |
| Тогда я бы поставил тебя на колени |
| Эта заразная, заразная химия |
| Самый дорогой враг |
| Вы никогда не должны были доверять мне |
| ты сука |
| Название | Год |
|---|---|
| Room to Breathe | 2014 |
| Plus One | 2017 |
| Beautiful Way | 2021 |
| Back Again | 2018 |
| Give | 2017 |
| Headshot | 2021 |
| Fast Forward | 2018 |
| Spell It Out | 2017 |
| SUCKAPUNCH | 2021 |
| Poker Face | 2008 |
| Bite My Tongue ft. Oli Sykes | 2010 |
| Straight to My Head | 2018 |
| Predictable | 2018 |
| What's It Like | 2019 |
| Take on the World | 2017 |
| Our House (The Mess We Made) | 2020 |
| MAKEMEFEELALIVE | 2021 |
| Miracle in the Mourning | 2018 |
| Underdog | 2009 |
| Rescue Me ft. Chiddy | 2010 |