 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contagious Chemistry , исполнителя - You Me At Six.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contagious Chemistry , исполнителя - You Me At Six. Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contagious Chemistry , исполнителя - You Me At Six.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contagious Chemistry , исполнителя - You Me At Six. | Contagious Chemistry(оригинал) | Заразная химия(перевод на русский) | 
| If I could have a minute please | Дай мне передохнуть минуту, | 
| Then I'll bring you to your knees | А потом и до тебя очередь дойдет. | 
| This contagious chemistry is killing me | Эта заразная химия убивает меня. | 
| Oh, you'll never disappear | О, ты никуда от меня не денешься, | 
| Until I give permission, dear | Пока я тебе этого не позволю, дорогая. | 
| 'Cause you're always gonna, always be knee deep | Потому что ты всегда будешь по уши в дерьме. | 
| So please | Даже не начинай. | 
| - | - | 
| Dearest enemy, I fear that | Дорогой враг, я боюсь, что | 
| You have just lost me along the way | Ты просто потеряла меня на этом пути. | 
| Somewhere between the fake smiles | Где-то между поддельными улыбками | 
| And your free drinks | И твоими бесплатными напитками. | 
| Please don't smother me | Пожалуйста, не души меня, | 
| I swear that I need some room to breathe | Клянусь, мне нужно больше воздуха. | 
| What with you all up, down, and over me | Тебя слишком много в моей жизни, | 
| You're not a name, you're just a face | Ты для меня ничего не значишь. | 
| - | - | 
| It's contagious, so catch it | Это заразно, так не упусти шанс. | 
| - | - | 
| This love is dirtier than you think | Эта любовь грязнее, чем ты думаешь. | 
| Don't believe your eyes | Не верь глазам своим, | 
| Believe your ears, trust me | Верь своим ушам, верь мне. | 
| This'll sink lower than you think | Дальше будет только хуже. | 
| Don't believe your eyes | Не верь глазам своим, | 
| Believe your ears, trust me | Верь своим ушам, верь мне. | 
| - | - | 
| Dearest enemy, you should listen to the streets | Дорогой враг, послушай, что говорят на улицах. | 
| Because they tell you all you need to know | Тебе расскажут всё, что тебе нужно знать | 
| About who and what you are | О том, кто и что ты есть. | 
| No smoke without a fire | Нет дыма без огня. | 
| With that, I'll name drop you a liar | К тому же, все уже знают, что ты лгунья. | 
| It suits your skin and bones, you've known all along | Это тебе к лицу, да ты и сама в курсе. | 
| It's exactly what you are | Лгунья, вот ты кто. | 
| - | - | 
| It's contagious, so catch it | Это заразно, так не упусти шанс. | 
| - | - | 
| This love is dirtier than you think | Эта любовь грязнее, чем ты думаешь. | 
| Don't believe your eyes | Не верь глазам своим, | 
| Believe your ears, trust me | Верь своим ушам, верь мне. | 
| This'll sink lower than you think | Дальше будет только хуже. | 
| Don't believe your eyes | Не верь глазам своим, | 
| Believe your ears, trust me | Верь своим ушам, верь мне. | 
| - | - | 
| This is the first and the last time, I swear | Я уверен, что это было в первый и последний раз, | 
| There's more where that came from, she said | А она мне говорит, что это лишь начало. | 
| Do you know what that means? | Ты хоть знаешь, что это значит? | 
| 'Cause I know what that means | Я точно знаю. | 
| This is the first and the last time, I swear | Я уверен, что это было в первый и последний раз, | 
| It's a numbers game and you were there | Это игра чисел, и ты в ней ноль. | 
| Do you know what this means? | Ты хоть знаешь, что это значит? | 
| 'Cause we know what this means | Мы оба знаем, что это значит. | 
| - | - | 
| No (oh!), who did you think I was? Yeah | Нет, ты хоть подумала, кто я такой? | 
| No (oh!), this lead's the only lead you were working on | Нет. Были у тебя какие-то догадки? | 
| No (oh!), and you were hopeless at best, yeah | Нет. Ты просто безнадежна, и это в лучшем случае. | 
| And oh, forget the rest | И, да, забудь всё остальное: | 
| Hotel rooms, cheap thrill dress | Номера гостиниц, дешевое вызывающее платье. | 
| Lack of common sense | Всё это случилось | 
| Could make this happen | Только из-за отсутствия здравого смысла. | 
| - | - | 
| If I could have a minute please | Дай мне передохнуть минуту, | 
| Then I'll bring you to your knees | А потом и до тебя очередь дойдет. | 
| This contagious, contagious chemistry... | Эта заразная химия убивает меня. | 
| - | - | 
| Dearest enemy, you should have never trusted me | Дорогой враг, тебе никогда не следовало верить мне. | 
| You bitch | Ты с**а. | 
| Contagious Chemistry(оригинал) | 
| If I could have a minute please | 
| Then I’d bring you to your knees | 
| This contagious chemistry is killing me | 
| Oh you’ll never disappear | 
| Until I give permission dear | 
| Cause you’re always gonna always be knee deep to please | 
| Dearest enemy, I fear that | 
| You will just rush me along the way | 
| Somewhere between the fake smiles and your free drinks | 
| Please don’t smother me, I swear that | 
| I need some room to breathe what with you | 
| All up, down and over me | 
| You’re not a name, you’re just a face | 
| It’s contagious so catch it | 
| This love is dirtier than you think | 
| Don’t believe your eyes | 
| Believe your ears, trust me | 
| This’ll sink lower than you think | 
| Don’t believe your eyes | 
| Believe your ears, trust me | 
| Dearest Enemy, you should listen to the streets | 
| Because they tell you all you need to know | 
| 'Bout who and what you are | 
| No smoke without a fire | 
| With that I’ll name drop you a liar | 
| It suits your skin and bones | 
| You’ve known all along | 
| It’s exactly what you are | 
| It’s contagious so catch it | 
| This is the first and the last time I swear | 
| There’s more where that came from | 
| She said, do you know what that means? | 
| Cause I know what that means | 
| This is the first and the last time I swear | 
| It’s a numbers game and you were there | 
| Do you know what this means? | 
| Cause we know what this means | 
| No (Oh!) | 
| Who’d you think I was? | 
| Yeah | 
| And oh (Oh!) | 
| This leads to the only lead you were working on | 
| And oh (Oh!) | 
| And you were hopeless at best, yeah | 
| And oh, forget the rest | 
| Hotel rooms, cheap thrill dress | 
| Lack of common sense | 
| Could make this happen | 
| If I could have a minute please | 
| Then I’d being you to your knees | 
| This contagious, contagious chemistry | 
| Dearest Enemy | 
| You should have never trusted me | 
| You bitch | 
| (перевод) | 
| Если бы у меня была минутка, пожалуйста | 
| Тогда я поставлю тебя на колени | 
| Эта заразная химия убивает меня | 
| О, ты никогда не исчезнешь | 
| Пока я не дам разрешение дорогой | 
| Потому что ты всегда будешь всегда по колено, чтобы угодить | 
| Дорогой враг, я боюсь, что | 
| Ты просто помчишь меня по пути | 
| Где-то между фальшивыми улыбками и бесплатными напитками | 
| Пожалуйста, не душите меня, клянусь | 
| Мне нужно немного места, чтобы дышать, что с тобой | 
| Все вверх, вниз и надо мной | 
| Ты не имя, ты просто лицо | 
| Это заразно, так что поймайте его | 
| Эта любовь грязнее, чем ты думаешь | 
| Не верь своим глазам | 
| Верьте своим ушам, поверьте мне | 
| Это утонет ниже, чем вы думаете | 
| Не верь своим глазам | 
| Верьте своим ушам, поверьте мне | 
| Дорогой враг, ты должен слушать улицы | 
| Потому что они говорят вам все, что вам нужно знать | 
| Насчет того, кто и что ты | 
| Нет дыма без огня | 
| С этим я назову тебя лжецом | 
| Подходит для вашей кожи и костей | 
| Вы знали все это время | 
| Это именно то, что вы | 
| Это заразно, так что поймайте его | 
| Это первый и последний раз, когда я клянусь | 
| Там больше, откуда это взялось | 
| Она сказала, ты знаешь, что это значит? | 
| Потому что я знаю, что это значит | 
| Это первый и последний раз, когда я клянусь | 
| Это игра чисел, и вы были там | 
| Ты знаешь что это значит? | 
| Потому что мы знаем, что это значит | 
| Нет (О!) | 
| Кем, по-вашему, я был? | 
| Ага | 
| И о (о!) | 
| Это ведет к единственному интересу, над которым вы работали. | 
| И о (о!) | 
| И ты был в лучшем случае безнадежен, да | 
| И о, забудь об остальном | 
| Гостиничные номера, дешевое острое платье | 
| Отсутствие здравого смысла | 
| Мог бы это сделать | 
| Если бы у меня была минутка, пожалуйста | 
| Тогда я бы поставил тебя на колени | 
| Эта заразная, заразная химия | 
| Самый дорогой враг | 
| Вы никогда не должны были доверять мне | 
| ты сука | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Room to Breathe | 2014 | 
| Plus One | 2017 | 
| Beautiful Way | 2021 | 
| Back Again | 2018 | 
| Give | 2017 | 
| Headshot | 2021 | 
| Fast Forward | 2018 | 
| Spell It Out | 2017 | 
| SUCKAPUNCH | 2021 | 
| Poker Face | 2008 | 
| Bite My Tongue ft. Oli Sykes | 2010 | 
| Straight to My Head | 2018 | 
| Predictable | 2018 | 
| What's It Like | 2019 | 
| Take on the World | 2017 | 
| Our House (The Mess We Made) | 2020 | 
| MAKEMEFEELALIVE | 2021 | 
| Miracle in the Mourning | 2018 | 
| Underdog | 2009 | 
| Rescue Me ft. Chiddy | 2010 |