| A star sign and political side | Знак зодиака и политические взгляды - |
| Have your say and do it all from online, yeah | Выскажись и сделай это онлайн, да. |
| I try to sound like the '75 | Я пытаюсь говорить как в 75-ом, |
| More of life | Большая часть того, что произошло в моей жизни, |
| Really opened my mind, yeah | Действительно открыла мне глаза, да. |
| See none of us are really one of a kind | Видишь, среди нас нет единственных и неповторимых, |
| Got reservations, you know I've got mine | Сделай свой заказ, ты знаешь, я свой уже сделал. |
| Buried and born again, | Похоронен и рождён заново — |
| All for making amends | Всё ради того, чтобы всё исправить. |
| But you and me don't work as a a pair, | Но ты и я никак не сможем быть вместе, |
| We'll make it out in the end | Мы разберёмся с этим в конце. |
| | |
| Love, love don't live here anymore | Любовь, любовь здесь больше не живёт. |
| It's nothing personal | Ничего личного, |
| But it's not reversible, it's terminal, | Но это необратимо, это конечный пункт. |
| Love don't live here anymore | Любовь здесь больше не живёт. |
| It's nothing personal | Ничего личного, |
| But love don't live here anymore, anymore | Но любовь здесь больше не живёт, больше не живёт. |
| | |
| So what's it like? | Так на что это похоже? |
| Tell me what's it like | Скажи мне, на что это похоже. |
| What's it like? | На что это похоже? |
| Tell me what's it like | Скажи мне, на что это похоже — |
| Being perfect all the time | Всё время быть идеальной. |
| Yeah, what's it like? | Да, на что это похоже? |
| Tell me what's it like | Скажи мне, на что это похоже, |
| What's it like? | На что это похоже? |
| Tell me what's it like | Скажи мне, на что это похоже - |
| Being perfect all the time | Всё время быть идеальной. |
| What's it like? | На что это похоже? |
| | |
| Someone else please take the wheel | Пожалуйста, кто-нибудь, возьмите штурвал, |
| About to open up and see how I feel, yeah | Чтобы увидеть, что я чувствую, да. |
| Stones and crystals can't switch out the truth | Камни и кристаллы не заставят забыть правду. |
| No turn down memory lane, | Не оглядываюсь на прошлое, |
| It makes me miss you | Ведь это заставляет меня скучать по тебе. |
| You used to hold me close as a favor | Ты держала меня около себя, будто делая одолжение, |
| Back when bitterness | В то время, когда горечь |
| Was my favourite flavour, yeah | Была моим любимым ароматом, да. |
| I'm taking one for the road | Я выпиваю на дорожку, |
| It's time to regret on the phone | Время звонить тебе с сожалениями. |
| But now I've been gone for way too long | Но я ушёл уже слишком далеко, |
| And now you know that love | И теперь ты знаешь, что любовь... |
| | |
| Love don't live here anymore | Любовь здесь больше не живёт. |
| It's nothing personal | Ничего личного, |
| But it's not reversible, it's terminal, | Но это необратимо, это конечный пункт. |
| Love don't live here anymore | Любовь здесь больше не живёт. |
| It's nothing personal | Ничего личного, |
| But love don't live here anymore, anymore | Но любовь здесь больше не живёт, больше не живёт. |
| | |
| So what's it like? | Так на что это похоже? |
| Tell me what's it like | Скажи мне, на что это похоже. |
| What's it like? | На что это похоже? |
| Tell me what's it like | Скажи мне, на что это похоже — |
| Being perfect all the time | Всё время быть идеальной. |
| Yeah, what's it like? | Да, на что это похоже? |
| Tell me what's it like | Скажи мне, на что это похоже. |
| What's it like? | На что это похоже? |
| Tell me what's it like | Скажи мне, на что это похоже — |
| Being perfect all the time | Всё время быть идеальной. |
| What's it like? | На что это похоже? |
| | |
| So what's it like? | Так на что это похоже? |
| What's it like? | На что это похоже — |
| Being perfect all the time | Всё время быть идеальной. |
| So what's it like? | Так на что это похоже? |