Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rescue Me, исполнителя - You Me At Six. Песня из альбома Rescue Me, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
Rescue Me(оригинал) | Спаси меня(перевод на русский) |
[Chorus:] | [Привев:] |
I know | Знаю, |
I'm finding it hard to breathe | Мне трудно дышать, |
And I've been drowning in my own sleep | И я тону в своих снах. |
I feel a hate crashing over me | Я чувствую, как ненависть обрушивается на меня. |
So rescue me | Так спаси же меня, |
So rescue me | Так спаси же меня! |
- | - |
[Verse 1: Chiddy] | [Куплет 1: Чидди] |
Everybody need to drive | Все куда-то гонятся, |
Before we break out like hives | Прежде чем вырваться на свободу, подобно пчелиному рою. |
Gotta learn to put this shit we call pride to the side | Нужно научиться игнорировать эту штуковину под названием 'гордость'. |
I ain't no player without you, I'm not OJ | Нет, не игрок я без тебя, я не О. Джей*. |
Viva La Vida, now she wanna give me Coldplay | Viva La Vida**, теперь она хочет поставить мне Coldplay. |
Once you find you can't keep it | Однажды ты понимаешь, что не можешь сохранить любовь... |
You broke my heart into a million tiny little pieces | Ты разбила моё сердце на миллион мелких кусочков! |
And now it's purge on you | И теперь я принялся "чистить" тебя. |
Never put hurt on you | Никогда не делал тебе больно, |
Talkin' to your girlfriends | А теперь в беседе с подругами |
Tryna find dirt on you | Пытаюсь выискать грязь о тебе. |
Damn, is this what we have come to | Чёрт, неужели мы пришли к такому?! |
When he was cheating I was the person you run to | Когда он обманул тебя, я был тем, к кому ты прибежала. |
Guess it's for another time, | Полагаю, это всё до поры до времени - |
This is what I've come to find | Вот к какому выводу я пришёл.. |
Should've seen this coming, but Stevie Wonder | Я должен был это предвидеть, но Стиви Уандер*** – |
Love is blind | Любовь слепа. |
- | - |
[Chorus:] | [Привев:] |
I know | Знаю, |
I'm finding it hard to breathe | Мне трудно дышать, |
And I've been drowning in my own sleep | И я тону в своих снах. |
I feel a hate crashing over me | Я чувствую, как ненависть обрушивается на меня. |
So rescue me | Так спаси же меня, |
So rescue me | Так спаси же меня! |
- | - |
[Verse 2: Chiddy] | [Куплет 2: Чидди] |
She used to be the person of my dreams | Раньше она была девушкой моей мечты, |
And now she's just a demon of my nightmares | Но теперь она просто демон моих кошмаров. |
I know this shit ain't what it seems | Я знаю, что всё не такое, каким кажется. |
Hey, hey you ain't leaving, I'll be right here | Эй, эй, не уходи! Я буду здесь. |
Shorty just rescue me | Детка, спаси же меня! |
I know you especially | Я знаю тебя, а особенно |
The way I always felt with you | Те ощущения, которые всегда рядом с тобой испытывал, |
Thinking that true telepathy | Думая, что между нами настоящая телепатия, |
Like the age and their games | Как в играх на движке AGE****, |
We used to be binding | Мы были с тобой в одной связке*****. |
Who would have thought that when you left | Кто бы мог подумать, что когда ты ушла, |
The right would become the wrong thing | Всё правильное станет неправильным? |
- | - |
[Chorus:] | [Привев:] |
I know | Знаю, |
I'm finding it hard to breathe | Мне трудно дышать, |
And I've been drowning in my own sleep | И я тону в своих снах. |
I feel a hate crashing over me | Я чувствую, как ненависть обрушивается на меня. |
So rescue me | Так спаси же меня, |
So rescue me | Так спаси же меня! |
- | - |
I know, I'm finding it hard to breathe | Знаю, что мне трудно дышать, |
And I've been drowning in my own sleep | И я тону в своих снах. |
I feel, a hate crashing over me | Я чувствую, как ненависть обрушивается на меня. |
So rescue me | Так спаси же меня, |
So rescue me | Так спаси же меня! |
So rescue me | Так спаси же меня! |
- | - |
Rescue Me(оригинал) |
I know, I’m finding it hard to breathe |
And I’ve been drowning in my own sleep |
I feel a hate crashing over me |
So rescue me |
(oh, oh, oh, oh) |
(yeah) |
So rescue me |
Everybody need to drive before we break out like hives |
Gotta learn to put this shit we call pride to the side |
I ain’t no player, without you I’m not okay |
Viva la Vida, now she wanna give me Coldplay |
Oh, once you find you can’t keep it |
You broke my heart in a million tiny little pieces |
And I would splurge on you, never put hurt on you |
Talkin' to your girlfriends, tryna find dirt on you |
Damn, is this what we have come to? |
When he was cheating, I was the person you’d run to |
Guess it’s for another time, this is what I’ve come to find |
Should’ve seen it coming, but Stevie Wonder, love is blind |
I know, I’m finding it hard to breathe |
And I’ve been drowning in my own sleep |
And I feel a hate crashing over me |
(that's what I feel, right?) |
So rescue me |
(oh, oh, oh, oh) |
So rescue me |
She used to be the person of my dreams |
And now she’s just a demon of my nightmares |
I know this shit ain’t what it seems |
Hey, hey, you ain’t leaving, I’ll be right here |
Shorty just rescue me, I know you especially |
The way I always felt with you, thinking that true telepathy |
Like the age and their games, we used to be binding |
Who would have thought when you left, the right would become the wrong thing? |
I know, I’m finding it hard to breathe |
And I’ve been drowning in my own sleep |
And I feel a hate crashing over me |
So rescue me |
(rescue me) |
So rescue me |
And I’ve been drowning in my own sleep |
And I feel a hate crashing over me |
So rescue me |
(oh, oh, oh) |
Oh rescue me |
So rescue me |
спаси меня(перевод) |
Я знаю, мне трудно дышать |
И я тонул в собственном сне |
Я чувствую, как ненависть обрушивается на меня |
Так что спаси меня |
(ой ой ой ой) |
(Да) |
Так что спаси меня |
Всем нужно ехать, пока мы не вспыхнули, как ульи |
Должен научиться откладывать это дерьмо, которое мы называем гордостью, в сторону |
Я не игрок, без тебя я не в порядке |
Viva la Vida, теперь она хочет дать мне Coldplay |
О, как только вы обнаружите, что не можете удержать его |
Ты разбила мое сердце на миллион крошечных кусочков |
И я бы разорился на вас, никогда бы не причинил вам вреда |
Разговариваю со своими подругами, пытаюсь найти на вас компромат |
Блин, это то, к чему мы пришли? |
Когда он изменял, я был человеком, к которому ты бежал |
Думаю, это в другой раз, это то, что я нашел |
Должен был предвидеть это, но Стиви Уандер, любовь слепа |
Я знаю, мне трудно дышать |
И я тонул в собственном сне |
И я чувствую, как ненависть обрушивается на меня. |
(это то, что я чувствую, верно?) |
Так что спаси меня |
(ой ой ой ой) |
Так что спаси меня |
Раньше она была человеком моей мечты |
А теперь она просто демон моих кошмаров |
Я знаю, что это дерьмо не то, чем кажется |
Эй, эй, ты не уйдешь, я буду здесь |
Коротышка, просто спаси меня, я тебя особенно знаю |
То, что я всегда чувствовал с тобой, думая, что настоящая телепатия |
Как возраст и их игры, мы раньше были обязательными |
Кто бы мог подумать, когда ты уйдешь, что правильное станет неправильным? |
Я знаю, мне трудно дышать |
И я тонул в собственном сне |
И я чувствую, как ненависть обрушивается на меня. |
Так что спаси меня |
(спаси меня) |
Так что спаси меня |
И я тонул в собственном сне |
И я чувствую, как ненависть обрушивается на меня. |
Так что спаси меня |
(Ох ох ох) |
О, спаси меня |
Так что спаси меня |