| We sat outside 'til we were numb | Мы оставались на улице до оцепенения, |
| Two Coronas and limes and our thoughts. | Двое влюблённых по уши, со своими мыслями. |
| We talked of our life and how far we'd come. | Мы говорили о нашей жизни и о том, как далеко зашли. |
| It took a while, but we waited for the sun. | Это заняло какое-то время, но мы ждали солнца. |
| | |
| Carpe diem 'til the very end. | Живи моментом до самого конца. |
| I have no regrets. | Я ни о чём не сожалею. |
| Carpe diem 'til the bitter end. | Живи моментом до самого конца. |
| | |
| Do you know, when you get old, | Знаешь ли ты, что когда ты состаришься, |
| You'll look back and sweeten your soul? | Ты оглянешься назад и на душе станет сладко? |
| You took me apart to see inside. | Ты разобрала меня на части, чтобы увидеть, что внутри. |
| You took me away to feel the life. | Ты увезла меня, чтобы ощутить вкус жизни. |
| We're California dreaming. | Мы мечтаем о том, что никогда не сбудется. |
| | |
| Carpe diem 'til the very end. | Живи моментом до самого конца. |
| I have no regrets. | Я ни о чём не сожалею. |
| Carpe diem 'til the bitter end. (You know) | Живи моментом до самого конца . |
| Carpe diem 'til the very end. | Живи моментом до самого конца. |
| I have no regrets. | Я ни о чём не сожалею. |
| Carpe diem 'til the bitter end. | Живи моментом до самого конца. |
| | |
| Oh, everybody knows you're a risk worth taking. | О, все знают, что тебе стоит рискнуть. |
| Option worth attention. | Этот вариант заслуживает внимания. |
| I can't figure this one out for now. | Я не могу понять это сейчас. |
| | |
| It's carpe diem till the very end. | Это и означает жить моментом до самого конца — |
| I have no regrets. | Я ни о чём не сожалею. |
| | |
| Carpe diem 'til the very end. | Живи моментом до самого конца. |
| I have no regrets. | Я ни о чём не сожалею. |
| Carpe diem 'til the bitter end. (You know) | Живи моментом до самого конца . |
| | |