| I’ve been searching for a reason to live
| Я искал причину жить
|
| And I don’t wanna take, I want a reason to give
| И я не хочу брать, я хочу дать повод
|
| There’s something deep inside of me that eats at my ribs
| Есть что-то глубоко внутри меня, что разъедает мои ребра
|
| I wonder if I’ll live to see me and my kids
| Интересно, доживу ли я, чтобы увидеть себя и своих детей
|
| ‘cause the world’s in trouble, and it’s about to get a little worse
| потому что мир в беде, и скоро станет немного хуже
|
| It all started when I jotted down my little verse
| Все началось, когда я записал свой маленький стих
|
| And that evolved into notebooks and notebooks of me
| И это превратилось в мои блокноты и блокноты.
|
| Trying to relate to the people that will feel my hurt
| Пытаюсь общаться с людьми, которые почувствуют мою боль
|
| When I look into my soul I see the eyes of y’all
| Когда я смотрю в свою душу, я вижу глаза всех вас
|
| When you look into my soul, you see the eyes of God
| Когда ты заглядываешь в мою душу, ты видишь глаза Бога
|
| So join me on this problem as I try to solve
| Так что присоединяйтесь ко мне в этой проблеме, пока я пытаюсь решить
|
| And grow with me as you witness all I evolve
| И расти вместе со мной, когда ты видишь все, что я развиваю
|
| I’m living under the sun, and even when I’m rich I’ll be at one with the slums
| Я живу под солнцем, и даже когда я буду богат, я буду заодно с трущобами
|
| The greatest never rush, they just run with the drums
| Величайшие никогда не спешат, они просто бегут с барабанами
|
| And live their life to the fullest, man, it’s done when it’s done
| И живи своей жизнью в полной мере, чувак, это делается, когда это делается
|
| People shouldn’t speak of what they don’t know
| Люди не должны говорить о том, чего они не знают
|
| ‘cause everyone’s got something they don’t show
| потому что у всех есть что-то, что они не показывают
|
| And I’ll be searching for a reason
| И я буду искать причину
|
| A reason to live, a reason to breathe
| Причина жить, причина дышать
|
| ‘cause people shouldn’t speak of what they don’t know
| потому что люди не должны говорить о том, чего они не знают
|
| ‘cause everyone’s got something they don’t show
| потому что у всех есть что-то, что они не показывают
|
| And I’ll be searching for a reason
| И я буду искать причину
|
| A reason to live, a reason to breathe
| Причина жить, причина дышать
|
| Playing on the wet ground, wrapped up in a death shroud
| Играя на мокрой земле, закутавшись в саван смерти
|
| It’s gone, broken, I’m scared to let the breath out
| Он ушел, сломался, я боюсь выдохнуть
|
| Nasty pieces unsung, what is it I run from?
| Отвратительные куски невоспетые, от чего я бегу?
|
| I check home to change clothes and bury loved ones
| Я возвращаюсь домой, чтобы переодеться и похоронить близких
|
| Text message saying «please call home»
| Текстовое сообщение «Пожалуйста, позвоните домой»
|
| Scared to pick up the phone, I’m afraid someone else is gone
| Боюсь взять трубку, боюсь, что кого-то еще нет
|
| I travel around the globe, they treat me like I’m holy
| Я путешествую по миру, они относятся ко мне как к святому
|
| Not knowing I can’t save the folks closest to me
| Не зная, что я не могу спасти самых близких мне людей
|
| I cheat ‘em, I fent ‘em, I leave ‘em, I disappoint
| Я обманываю их, я их ругаю, я бросаю их, я разочаровываю
|
| I should be there for them, the road turns cold
| Я должен быть там для них, дорога становится холодной
|
| Suicide runs through the new man side of my family
| Самоубийство проходит через новую мужскую сторону моей семьи
|
| Pops master’s right, I knew it was not an accident
| Хозяин прав, я знал, что это не случайность
|
| Young widow, two little guys he left behind
| Молодая вдова, двое маленьких парней, которых он оставил
|
| Same ages as mine, he was married four times
| Моего возраста, чем мой, он был женат четыре раза
|
| My parents in the ground, I’m the leader of my family
| Мои родители в земле, я лидер своей семьи
|
| They’re all looking at me, but I don’t have the answers
| Они все смотрят на меня, но у меня нет ответов
|
| I’m just knowing that I’m supposed to gain some understanding
| Я просто знаю, что должен получить некоторое понимание
|
| Hollering to God to try to figure what the plan is
| Крики к Богу, чтобы попытаться понять, каков план
|
| Long as I’m breathing like these, ‘til I cease and desist
| Пока я дышу вот так, пока не перестану и не воздержусь
|
| Me and my kids got a reason to live
| У меня и моих детей есть причина жить
|
| I’m just looking for a reason to wake
| Я просто ищу повод проснуться
|
| ‘cause every morning someone’s got a reason to flake
| потому что каждое утро у кого-то есть повод сорваться
|
| I’m driving off this cliff at a hundred miles an hour
| Я еду с этой скалы со скоростью сто миль в час
|
| And my only fear is I don’t have a reason to brake
| И мой единственный страх, что у меня нет причин тормозить
|
| I’m getting lonely, Lord. | Мне становится одиноко, Господи. |
| This world is phoney Lord
| Этот мир фальшивый Господь
|
| And fuck a sony lord, i want my own accord
| И трахни Sony Lord, я хочу по собственному желанию
|
| These niggers talking bout their bentleys
| Эти негры говорят о своих бентли
|
| While they’re quoting Forbes
| Пока они цитируют Forbes
|
| Almost like they forgot about niggers that still owning Fords
| Как будто они забыли о неграх, которые все еще владеют Фордами.
|
| I keep a shooting to death, I can never be shallow, I’m perusing the depth
| Я продолжаю стрелять до смерти, я никогда не могу быть поверхностным, я просматриваю глубину
|
| I’m using my music to improve on what’s left
| Я использую свою музыку, чтобы улучшить то, что осталось
|
| It’s sort of like I’m moving mountains when I’m moving a cliff
| Это как будто я двигаю горы, когда двигаю скалу
|
| I sing to find peace in the notes
| Я пою, чтобы найти покой в нотах
|
| Who knew the world would find a bit of peace with my quotes?
| Кто знал, что мир успокоится благодаря моим цитатам?
|
| I’ve seen success before, it’s like I’m meeting a ghost
| Я уже видел успех, как будто встречаюсь с призраком
|
| But what’s confusing is I guess I never seen it this close | Но что сбивает с толку, так это то, что я никогда не видел его так близко |