| They gon' try to hate on you
| Они попытаются ненавидеть тебя
|
| Just ignore everything they say
| Просто игнорируйте все, что они говорят
|
| Don’t listen to nobody
| Не слушайте никого
|
| And never be afraid
| И никогда не бойся
|
| 'Cause you don’t know when it could be your day
| Потому что ты не знаешь, когда это может быть твой день
|
| Never listen to nobody (yeah)
| Никогда никого не слушай (да)
|
| Nobody, nobody, nobody, no
| Никто, никто, никто, нет
|
| Nobody, nobody
| Никто, никто
|
| I don’t listen to nobody
| я никого не слушаю
|
| Nobody, nobody, nobody, no
| Никто, никто, никто, нет
|
| Nobody, nobody
| Никто, никто
|
| You’d be better off if you listened to nobody
| Вам было бы лучше, если бы вы никого не слушали
|
| Takin' trips 'cause I never tripped on what they said
| Поездка, потому что я никогда не спотыкался о том, что они говорили
|
| If you speakin' from your heart, naysayers gon' aim for your head
| Если вы говорите от всего сердца, скептики будут целиться вам в голову
|
| Haters gon' mess with your vision, keep you up laying in bed
| Ненавистники собираются испортить ваше видение, заставят вас лежать в постели
|
| But know you gon' do this for you, 'cause you never did this for them
| Но знай, что ты сделаешь это для себя, потому что ты никогда не делал этого для них.
|
| Sword was the mightiest pen, you lifted it right out the stone
| Меч был самым могущественным пером, ты поднял его прямо из камня
|
| Destiny’s choosing you 'cause the blade was made for you to own
| Судьба выбирает вас, потому что клинок был создан для вас
|
| Words cut deeper than any blade that a smith can mold
| Слова режут глубже, чем любое лезвие, которое может выковать кузнец
|
| First person reference, swung it reckless in my adolescence, so I should know
| Ссылка от первого лица, безрассудно размахивал ею в подростковом возрасте, так что я должен знать
|
| Took the heat right out the air, every breath was cold
| Взял тепло прямо из воздуха, каждый вздох был холодным
|
| But now I know
| Но теперь я знаю
|
| Negativity toxic as dropkicks in a mosh pit
| Негатив ядовит, как дропкики в мошпите
|
| Every day is Halloween, skeletons in my closet
| Каждый день Хэллоуин, скелеты в моем шкафу
|
| Monsters under my bed, they tryna get in my head
| Монстры под моей кроватью, они пытаются залезть мне в голову
|
| Till I wake up in the morning and forget what they said
| Пока я не проснусь утром и не забуду, что они сказали
|
| So don’t listen to nobody, sometimes even yourself
| Так что не слушайте никого, иногда даже себя
|
| 'Cause the darker parts of the mind aren’t too eager to help
| Потому что более темные части разума не слишком хотят помочь
|
| So just know
| Так что просто знай
|
| They gon' try to hate on you
| Они попытаются ненавидеть тебя
|
| Just ignore everything they say
| Просто игнорируйте все, что они говорят
|
| Don’t listen to nobody
| Не слушайте никого
|
| And never be afraid
| И никогда не бойся
|
| 'Cause you don’t know when it could be your day
| Потому что ты не знаешь, когда это может быть твой день
|
| Never listen to nobody (yeah)
| Никогда никого не слушай (да)
|
| Nobody, nobody, nobody, no
| Никто, никто, никто, нет
|
| Nobody, nobody
| Никто, никто
|
| I don’t listen to nobody
| я никого не слушаю
|
| Nobody, nobody, nobody, no
| Никто, никто, никто, нет
|
| Nobody, nobody
| Никто, никто
|
| You’d be better off if you listened to nobody
| Вам было бы лучше, если бы вы никого не слушали
|
| Such is life, such a vice, such a gift
| Такова жизнь, такой порок, такой подарок
|
| Such is mine, such a movie, such a script, such a trip
| Такой мой, такой фильм, такой сценарий, такое путешествие
|
| I just flew overseas to meet the whole damn team
| Я только что улетел за границу, чтобы встретиться со всей чертовой командой
|
| Woulda never got to do this if you swayed my dreams
| Я бы никогда не сделал этого, если бы ты поколебал мои мечты
|
| Craig and I been working since I hit 18
| Крейг и я работаем с тех пор, как мне исполнилось 18 лет
|
| And Drumma and I made a couple hits you seen
| И мы с Драммой сделали пару хитов, которые вы видели
|
| Blulake and I turned our lives to movie scenes
| Блюлейк и я превратили нашу жизнь в киносцены
|
| Crazy plan A turned into the whole A-Team, what that mean?
| Безумный план А превратился в целую команду А, что это значит?
|
| Brought together by the power of music
| Собраны силой музыки
|
| To my vision and my fans: I will stay the truest
| Моему видению и моим поклонникам: я останусь самым верным
|
| They got me moving, no label behind the movement
| Они заставили меня двигаться, за движением нет лейбла
|
| Day job to keep me grounded, the sound is always improving
| Дневная работа, чтобы держать меня на земле, звук всегда улучшается
|
| Small town kid used to dream too big
| Ребенок из маленького городка раньше мечтал о слишком большом
|
| Hope I taught a small town you can’t dream too big
| Надеюсь, я научил маленький городок, о котором нельзя мечтать о слишком большом
|
| What we got on the way, our greatest project to date
| Что мы получили на пути, наш самый большой проект на сегодняшний день
|
| We came together to make it, promise it’s worth all the wait
| Мы собрались вместе, чтобы сделать это, обещаю, что ожидание того стоит
|
| So…
| Так…
|
| They gon' try to hate on you
| Они попытаются ненавидеть тебя
|
| Just ignore everything they say
| Просто игнорируйте все, что они говорят
|
| Don’t listen to nobody
| Не слушайте никого
|
| And never be afraid
| И никогда не бойся
|
| 'Cause you don’t know when it could be your day
| Потому что ты не знаешь, когда это может быть твой день
|
| Never listen to nobody (yeah)
| Никогда никого не слушай (да)
|
| Nobody, nobody, nobody, no
| Никто, никто, никто, нет
|
| Nobody, nobody
| Никто, никто
|
| I don’t listen to nobody
| я никого не слушаю
|
| Nobody, nobody, nobody, no
| Никто, никто, никто, нет
|
| Nobody, nobody
| Никто, никто
|
| You’d be better off if you listened to nobody | Вам было бы лучше, если бы вы никого не слушали |