| It all began as these things do
| Все началось, как эти вещи
|
| With a boy like me, with a girl like you
| С таким мальчиком, как я, с такой девушкой, как ты
|
| And the sun that shines when the world is new
| И солнце, которое сияет, когда мир новый
|
| Will spark the wind, the cold
| Будет искрить ветер, холод
|
| Cold
| Холодный
|
| A single twist
| Один поворот
|
| A fate it seems
| Судьба, кажется
|
| Like you’re finding a most curious dream
| Как будто вы находите самый любопытный сон
|
| Still no signs of those jealousies
| До сих пор нет признаков этой ревности
|
| In the garden there we lay
| В саду мы лежим
|
| (I steel myself)
| (Я сталью себя)
|
| But there is nothing, no, nothing but malice
| Но нет ничего, нет ничего, кроме злобы
|
| (There's noone else)
| (Нет никого другого)
|
| And there’s nothing but malice in the garden
| И нет ничего, кроме злобы в саду
|
| But somewhere in this naked bliss
| Но где-то в этом голом блаженстве
|
| The days will fade to restlessness
| Дни исчезнут до беспокойства
|
| And then the secret? | И тогда секрет? |
| the sudden kiss
| внезапный поцелуй
|
| All the seasons fall to change
| Все времена года меняются
|
| (I steel myself)
| (Я сталью себя)
|
| But there is nothing, no, nothing but malice
| Но нет ничего, нет ничего, кроме злобы
|
| (There's noone else)
| (Нет никого другого)
|
| But there’s nothing but malice in the garden
| Но в саду нет ничего, кроме злобы
|
| (I steel myself)
| (Я сталью себя)
|
| And she falls like water
| И она падает, как вода
|
| (There's noone else)
| (Нет никого другого)
|
| And she falls like water through your hand
| И она падает, как вода, сквозь твою руку.
|
| And she falls like water
| И она падает, как вода
|
| It all began to fall apart
| Все начало разваливаться
|
| When temptaion stow into your heart | Когда искушение проникает в твое сердце |