| Pour elle, j’irai vi-ser
| Для нее я пойду
|
| J’ai retrouvé Yamine et son cœur dans un sale état
| Я нашел Ямина и его сердце в плохом состоянии.
|
| Il a besoin d’une révision
| Он нуждается в капитальном ремонте
|
| Pour nous, c’est la routine, charbonne comme un routier
| Для нас это рутина, крушить как дальнобойщик
|
| C’que j’ramène la son-mai, tu n’l’auras même pas à l’année
| То, что я приношу сын-май, у тебя даже не будет круглый год
|
| J’ai évité carré VIP, Maria est maléfique, sa mère
| Я избегал VIP-зоны, Мария злая, ее мать
|
| Jeune et riche, Medellín, bénéfice sa mère
| Молодой и богатый Медельин приносит пользу своей матери
|
| On n’a pas ton temps, on n’est pas contents
| У нас нет вашего времени, мы не счастливы
|
| Faut d’l’argent comptant, tu dois bien t’en douter
| Вам нужны деньги, вы должны знать
|
| La famille grandit, on doit financer
| Семья растет, надо финансировать
|
| Elle part finir la C, elle risque pas de rentrer
| Она уходит, чтобы закончить C, она не вернется
|
| Oh là, là, là, j’ai des rides, sa mère
| Ой, там, там, у меня морщины, его мать
|
| Ça débite sans limite, jour et nuit, sa mère
| Он течет без предела, день и ночь, его мать
|
| Oh là, là, là, là, j’ai des rides, sa mère
| Ой, там, там, там, у меня морщины, его мать
|
| Faut du bif, faut du bif, j’ai des rides, sa mère
| Мне нужны деньги, мне нужны деньги, у меня морщины, его мать
|
| Oh là, là, là, j’ai des rides, sa mère
| Ой, там, там, у меня морщины, его мать
|
| Ça débite sans limite, jour et nuit, sa mère
| Он течет без предела, день и ночь, его мать
|
| Oh là, là, là, là, faut du bif, sa mère
| Ой там, там, там, там нужны деньги, его мать
|
| Ça débite sans limite, jour et nuit, sa mère
| Он течет без предела, день и ночь, его мать
|
| Oh là, on est vifs, sa mère
| Ой, мы живы, его мать
|
| Oh là, on fait les comptes et on lévite, sa mère
| О, мы делаем счета и левитируем, его мать
|
| Oh là, j’ai pas le choix gros, ça va vite, sa mère
| Ой, у меня нет большого выбора, все идет быстро, его мать
|
| Faut du bif, ça débite quand les schmitts s’amènent
| Нужны деньги, они продаются, когда приходят шмитты
|
| J’ai des rides, sa mère, ça taffe dur
| У меня морщины, мать его, он много работает
|
| Mon pochon se vide, sa mère, ça carbure
| Моя сумка пуста, его мать, это топливо
|
| J’connais son délire et son vice par cœur
| Я знаю его бред и его порок наизусть
|
| Elle attend pas l’hôtel, elle veut m’faire sur l’parking, ouais
| Она не ждет отель, она хочет встретиться со мной на стоянке, да
|
| J’fais du bif, sa mère
| Я зарабатываю деньги, его мать
|
| J’le fais bien, j’le fais vite, j’suis trop vif, sa mère
| Я делаю это хорошо, я делаю это быстро, я слишком живой, его мать
|
| Comme un p’tit Saïyen
| Как маленький Саян
|
| Comme un homme, il se ment, qu’on lui nique sa mère
| Как мужчина, он врет себе, что мы трахаем его мать
|
| Génération Snapchat, génération pas d’filtre
| Генерация Snapchat, генерация без фильтра
|
| Généralement khapta, généreux, on partage
| Обычно кхапта, щедрая, мы делимся
|
| J’ai mes rêves au top ten, j’ai mes reufs au placard (Skrrt, skrrt)
| Мои мечты попали в первую десятку, яйца в шкафу (Скррт, скррт)
|
| J’ai jamais fait le bâtard
| Я никогда не играл ублюдка
|
| Oh là, là, là, là, j’ai des rides, sa mère
| Ой, там, там, там, у меня морщины, его мать
|
| Ça débite sans limite, jour et nuit, sa mère
| Он течет без предела, день и ночь, его мать
|
| Oh là, là, là, là, j’ai des rides, sa mère
| Ой, там, там, там, у меня морщины, его мать
|
| Faut du bif, faut du bif, j’ai des rides, sa mère
| Мне нужны деньги, мне нужны деньги, у меня морщины, его мать
|
| Oh là, là, là, là, j’ai des rides, sa mère
| Ой, там, там, там, у меня морщины, его мать
|
| Ça débite sans limite, jour et nuit, sa mère
| Он течет без предела, день и ночь, его мать
|
| Oh là, là, là, là, faut du bif, sa mère
| Ой там, там, там, там нужны деньги, его мать
|
| Ça débite sans limite, jour et nuit, sa mère
| Он течет без предела, день и ночь, его мать
|
| Oh là, on est vifs, sa mère
| Ой, мы живы, его мать
|
| Oh là, on fait les comptes et on lévite, sa mère
| О, мы делаем счета и левитируем, его мать
|
| Oh là, j’ai pas le choix gros, ça va vite, sa mère
| Ой, у меня нет большого выбора, все идет быстро, его мать
|
| Faut du bif, ça débite quand les schmitts s’amènent
| Нужны деньги, они продаются, когда приходят шмитты
|
| Oh là | О, там |