Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Temps plein, исполнителя - YL. Песня из альбома Vaillants, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 16.04.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Blue Hills
Язык песни: Французский
Temps plein(оригинал) |
RJacks Prodz |
L’homme ne vaut que par sa parole, eh, Larlar |
Eh |
Orgueil, temps plein, routine, salaire, onze heures: calé, quinze heures: |
alerte |
Malheur, mal-être, manque de monnaie, mineur, manque de mots d’vant mama, |
manque de moments mignons |
J’tire encore une barre, j’vais l'éliminer, fais-moi tes manières, |
fais-moi ton manège |
Fais monter mes nerfs, fais monter ma rage, j’te fais un démarrage tah Riyad |
Mahrez |
Ça reste dans le bât', ce depuis mineur, on a nos opinions, on a nos Opinel |
On vient entre les 3arbi, les blacks et les nois-chi, les pak' et les white et |
les criminels |
Honneur, loyer, misère, huissier, sel3a, Misène, bien sûr j’visser |
On est sûr de sa mort, on est sûr de sa mère, on est sûr que ça merde |
Si t’es sûr de toi-même, ah c’est sûr que ça marche mais les soucis s’amènent |
Je veux d’la haute couture pour la chair de ma chère, on les met en échec, |
on les tient, on les choppe, hein |
Pour peu qu’ils nous aiment, on leur rend la pareille et pour pas qu’ils nous |
baisent, on les choque, hein |
Couleur du billet, la chauffe, hein, elle est tellement bonne, elle t’achève |
Des vitrines, le pilier, la fille est habile, compter au kilo c’que t’achètes |
Toi, t’es sorti de la street, t’as d’la chatte, toi, t’es sorti de la street, |
t’as d’la chatte |
On sait combien et à qui tu l’achètes, on sait comment et dans quoi tu la |
charges |
La valeur de la vie ne fait que baisser, le prix du baril ne fait qu’augmenter |
J’suis l’genre de lascar qui n’dort pas de la nuit, qui va fumer un de-blon |
sous documentaire |
Pas d’potes, c’est des conneries, j’en ai pleuré et aujourd’hui, je gole-ri |
Et y a pas d’voyous, que des hommes riches, que la sonnerie provoquant |
l’insomnie |
Et le pire est parvenu à mes oreilles, j’médite, serein, j’me dis qu’c’est la |
vie donc mehlich, c’est rien |
Sœurette, j’enchaîne malheurs, galères, un flash de marron, des garos, |
une canette, canon, gari, deux-trois armes égarées |
Deux-trois os sur l’carreau, vingt-trois ans de parlu |
Vingt-trois ans de parlu, deux-trois armes égarées, deux-trois os sur l’carreau |
J’te fais un démarrage de Riyad Mahrez |
Полный(перевод) |
Рджекс Продз |
Человек так же хорош, как и его слово, эй, Ларлар |
Привет |
Гордость, полный рабочий день, рутина, зарплата, одиннадцать часов: тупик, пятнадцать часов: |
тревога |
Несчастье, неблагополучие, отсутствие перемен, минор, отсутствие слов перед мамой, |
отсутствие милых моментов |
Я все еще тяну штангу, я ее устраню, сделай мне свои манеры, |
подвези меня |
Поднимите мои нервы, поднимите мою ярость, я даю вам старт, Эр-Рияд |
Марез |
Он остается в здании, начиная с несовершеннолетнего, у нас есть свое мнение, у нас есть свои мнения |
Мы входим между арби, черными и нойс-чи, пак и белыми и |
преступники |
Честь, арендная плата, нищета, судебный пристав, sel3a, Misene, конечно, я трахаюсь |
Мы уверены в его смерти, мы уверены в его матери, мы уверены, что это дерьмо |
Если вы уверены в себе, ах, конечно, это работает, но приходит беспокойство |
Я хочу от кутюр для плоти моей дорогой, мы их проверяем, |
мы держим их, мы хватаем их, да |
Пока они любят нас, мы отвечаем взаимностью, а не за то, что они любят нас. |
бля, мы их шокируем, да |
Цвет билета, жара, да, она так хороша, она убивает тебя |
Витрины, столб, девица умница, считай на килограмм, что покупаешь |
Ты, ты пришел с улицы, у тебя есть киска, ты, ты пришел с улицы, |
у тебя есть киска |
Мы знаем, сколько и у кого вы покупаете, мы знаем, как и в чем вы это покупаете. |
наполнители |
Ценность жизни только падает, цена барреля только растет |
Я из тех ласкаров, которые не спят по ночам, которые ходят курить де-блон |
документальный фильм |
Нет друзей, это фигня, я плакала, а сегодня смеюсь |
И нет отморозков, только богачи, только звенящие провоцирующие |
бессонница |
И худшее достигло моих ушей, я медитирую безмятежно, я говорю себе, что это |
жизнь так мелич, это ничего |
Сестра, я цепляю беды, галеры, вспышку каштана, гарос, |
одна банка, пушка, гари, два-три неуместных ружья |
Две-три кости на полу, двадцать три года разговоров |
Двадцать три года разговоров, два-три потерянных оружия, две-три кости на полу. |
Я даю вам ботинок от Рияда Мареза |