| Yema, elle s'étonne de moi parce que j’passe la nuit dans les ténèbres
| Йема, она меня удивляет, потому что я ночую в темноте
|
| Mais le matin, j’me réveille avec le même sourire, je m'élève
| Но утром просыпаюсь с той же улыбкой, встаю
|
| J’reviens de loin, ouais (j'reviens demain, frère), j’reviens demain,
| Я проделал долгий путь, да (я вернусь завтра, братан), я вернусь завтра,
|
| frère (j'reviens de loin, ouais)
| брат (я прошел долгий путь, да)
|
| Yema, elle s'étonne de moi parce que j’passe la nuit dans les ténèbres
| Йема, она меня удивляет, потому что я ночую в темноте
|
| Mais le matin, j’me réveille avec le même sourire, je m'élève
| Но утром просыпаюсь с той же улыбкой, встаю
|
| J’sais qu’c’est pas une coïncidence, j’me réveille à l’heure de la prière
| Я знаю, что это не совпадение, я просыпаюсь во время молитвы
|
| Faudrait qu’j’commence à la faire, mon Seigneur m’a permis de briller
| Я должен начать это делать, мой Господь позволил мне сиять
|
| J’reviens de loin, j’taffais dur, j’attends qu'ça tombe, j’laisse tout aux
| Я возвращаюсь издалека, я много работал, я жду, когда он упадет, я оставляю все на
|
| miens, j’veux pas décorer ma tombe
| мой, я не хочу украшать свою могилу
|
| C’est chacun pour sa gueule, fais pas blehni, on l’a compris, t’es concentré
| Это каждый для своего лица, не blehni, мы поняли, вы сосредоточены
|
| sur ton biff et ta biatch et ton nombril
| на твоем бифе и твоем биатче и твоем пупке
|
| Ma gueule, j’suis pris de vitesse, mon excès d’ivresse, maintenant qu’c’est dit,
| Заткнись, я превышаю скорость, мое чрезмерное пьянство, теперь, когда это сказано,
|
| frère, j’ai pillave dix 'teilles
| брат, я выпил десять бутылок
|
| Fils de pute, mets d’la distance, j’veux pas d’leur discours, j’veux pas
| Сукин сын, отойди подальше, я не хочу их речи, я не хочу
|
| d’leurs délires d’hypocrite, j’veux pas d’leur resto
| их лицемерных заблуждений, я не хочу, чтобы их ресторан
|
| Ton ami baise ta femme (ah ouais ?), poucave aux condés (sérieux ?)
| Твой друг трахает твою жену (о да?), пренебрегает (серьезно?)
|
| Sur Instagram (ah ouais), y m’font les Conte
| В Instagram (ах да) они рассказывают мне истории
|
| Et moi, jamais j’me raconte, j’connais des tueurs, j’veux pas leur ressembler,
| А я, я никогда себе не говорю, я знаю убийц, я не хочу быть похожим на них,
|
| dans leurs yeux, y a pas d’lueur
| в их глазах нет света
|
| Mon ami, tout est noir (c'est noir) puis tellement noir que j’peux y voir ses
| Мой друг, все черное (черное) потом такое черное, что я вижу его
|
| 23 piges en une seule soirée
| 23 розыгрыша за один вечер
|
| Personne me rassure, wAllah 3arbi, j’suis sûr de moi, j’connais mes racines,
| Никто меня не успокаивает, аллах арби, я уверен в себе, знаю свои корни,
|
| moi, j’te dis qu’il est fou ce monde
| Я говорю вам, что этот мир сумасшедший
|
| J’reviens de loin, ouais (j'reviens de loin), j’n’ai que mes deux mains,
| Я пришел издалека, да (я пришел издалека), у меня только две руки,
|
| si j’perds aujourd’hui, bah, j’reviens demain
| если я проиграю сегодня, то я вернусь завтра
|
| Regretter c’que j’ai vendu, viens faire le bandit, la violence nous fait bander,
| Сожалею о том, что продал, иди играй бандитом, насилие делает нас жесткими,
|
| viens faire le tendu
| напрягись
|
| J’reviens de loin, ouais (j'reviens de loin, ouais), j’n’ai que mes deux mains
| Я пришел издалека, да (я пришел издалека, да), у меня только две руки
|
| (j'n'ai que mes deux mains)
| (у меня только две руки)
|
| Regretter c’que j’ai vendu (tout c’que j’ai vendu), viens faire le bandit
| Сожалею о том, что я продал (все, что я продал), иди играй в бандита
|
| (ouais, viens faire le bandit)
| (да, давай играть в бандита)
|
| J’reviens de loin, ouais, j’n’ai que mes deux mains (sku, sku)
| Я прошел долгий путь, да, у меня только две руки (ски, ску)
|
| Regretter c’que j’ai vendu, viens faire le bandit, la violence nous fait bander,
| Сожалею о том, что продал, иди играй бандитом, насилие делает нас жесткими,
|
| viens faire le bandit | поиграй в бандита |