Перевод текста песни PGTV - YL

PGTV - YL
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни PGTV , исполнителя -YL
Песня из альбома: Vaillants
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.04.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Blue Hills
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

PGTV (оригинал)PGTV (перевод)
L’ennemi complote ma mort avec autant d’amour que j’aime maman Враг замышляет мою смерть с такой же любовью, как я люблю маму
J’suis un peu content par moment ('tent par moment), quand la 'teille de Jack Временами я немного счастлив (иногда в палатке), когда teille de Jack
est finie кончено
Quand y a deux-trois chattes, tu t’y mets, on n’est plus des frères, tu tmenick Когда есть две-три киски, ты бери, мы больше не братья, ты, tmenick
Trois heures du mat', on tourne en ville (ouh), ils sont en bas ces fils de Три часа ночи, мы снимаем в центре города (ох), они там, сыновья
pute, tourne vite шлюха, повернись быстрее
J’passe pas la nuit, coffré en boîte de nuit, j’rentabilise paire de gants, Я не ночую, запершись в ночном клубе, я получаю прибыль от пары перчаток,
tournevis отвертка
Paire de gants, tournevis, on ramasse la somme, on fait tout normal (sku, Пара перчаток, отвертка, деньги забираем, все делаем нормально (ски,
on fait tout normal) делаем все нормально)
Et j’appelle personne si ça tourne mal И я никому не позвоню, если что-то пойдет не так
Et j’appelle personne si ça vire au drame, pour mes raclis faut vider tout mon И я никому не звоню, если это превращается в драму, для моего раскола ты должен опустошить все мои
Tous mes srabs, tous mes soss, tous mes frères, que des hommes Все мои срабы, все мои сосы, все мои братья, только мужчины
On prend les armes en bénévole (en bénévole) Мы беремся за оружие как волонтер (как волонтер)
Pour le bénéfice, t’imagines pas c’qu’on fait pour le bien des nôtres Во благо, вы себе не представляете, что мы делаем во благо свое
Ma gueule, dis-moi, où va l’monde?Мой рот, скажи мне, куда катится мир?
Sûrement dans les bras du Diable Конечно, в объятиях дьявола
Dans la 'teille de Jack, j’ai pété le Jack pour qu’le moteur tourne à 4000 par В «teille de Jack» я пукнул Джеком так, что двигатель раскрутился до 4000 пар
seconde второй
Sûrement dans les bras du Diable, dans la 'teille de Jack, moi Конечно, в объятиях дьявола, в бутылке Джека, я
J’appelle personne et j’assume quand y a dra' Я никому не звоню, и я думаю, когда есть дра'
Paire de gants, tournevis, paire de gants Пара перчаток, отвертка, пара перчаток
Tournevis, paire de gants, tournevis (moi, j’appelle personne et j’assume quand Отвертка, пара перчаток, отвертка (я, никому не звоню и предполагаю, когда
y a dra') есть дра')
Paire de gants, tournevis, paire de gants, tournevis, paire de gants, tournevis Пара перчаток, отвертка, пара перчаток, отвертка, пара перчаток, отвертка
J’perds mon temps à faire le biz, j’vais leur faire Tchernobyl Я трачу свое время на бизнес, я собираюсь сделать их Чернобыльскими
T’as perdu des loves, mon frère?Ты потерял любовь, брат мой?
Paire de gants, tournevis Пара перчаток, отвертка
Peur de qui?Боишься кого?
Peur de quoi?Боишься или что?
J’suis pauvre de père et mère Я беден отцом и матерью
J’monterais pas au ciel, moi, j’ai retourné terre et mer Я бы не пошел на небеса, я вернулся на землю и море
J’me permets d'être malhonnête selon ma condition Я позволяю себе быть нечестным в соответствии с моим состоянием
T’assumais ma plume et mes positions, toi, t’es conditionné pour les beaux Вы приняли мое перо и мои позиции, вы созданы для прекрасного
discours речь
Sur la tête de ma mère qu’on est pas pareil В голове у мамы, что мы не такие
J’donne des valeurs aux p’tits du Burberry Я ценю самых маленьких в Burberry
Pas des rappeurs de merde qui sont contents d’les voir aux infos pour des actes Не дерьмовые рэперы, которые рады видеть их в новостях для актов
de barbarie варварство
C’est pas carré это не квадрат
Et j’appelle personne si ça vire au drame, pour mes raclis faut vider tout mon И я никому не звоню, если это превращается в драму, для моего раскола ты должен опустошить все мои
Tous mes srabs, tous mes soss, tous mes frères, que des hommes Все мои срабы, все мои сосы, все мои братья, только мужчины
On prend les armes en bénévole (en bénévole) Мы беремся за оружие как волонтер (как волонтер)
Pour le bénéfice, t’imagines pas c’qu’on fait pour le bien des nôtres Во благо, вы себе не представляете, что мы делаем во благо свое
Ma gueule, dis-moi, où va l’monde?Мой рот, скажи мне, куда катится мир?
Sûrement dans les bras du Diable Конечно, в объятиях дьявола
Dans la 'teille de Jack, j’ai pété le Jack pour qu’le moteur tourne à 4000 par В «teille de Jack» я пукнул Джеком так, что двигатель раскрутился до 4000 пар
seconde второй
Sûrement dans les bras du Diable, dans la 'teille de Jack, moi Конечно, в объятиях дьявола, в бутылке Джека, я
J’appelle personne et j’assume quand y a dra' Я никому не звоню, и я думаю, когда есть дра'
Paire de gants, tournevis, paire de gants, tournevis, paire de gants, tournevis Пара перчаток, отвертка, пара перчаток, отвертка, пара перчаток, отвертка
(moi, j’appelle personne et j’assume quand y a dra') (я, я никому не звоню, и я думаю, когда есть др')
Paire de gants, tournevis, paire de gants, tournevis, paire de gants, tournevisПара перчаток, отвертка, пара перчаток, отвертка, пара перчаток, отвертка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: