Перевод текста песни Tout laisser - YL

Tout laisser - YL
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout laisser , исполнителя -YL
Песня из альбома: Compte de faits
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.09.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Blue Hills
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tout laisser (оригинал)Оставить все (перевод)
Partir et fleurir à l’endroit où l’on s’enterre Уходи и расцветай там, где мы хороним себя
Tout est éphémère, gloire et réussite, on veut marquer l’histoire Все эфемерно, слава и успех, мы хотим войти в историю
Hmm, de nos lifes, on est locataire Хм, из нашей жизни, мы арендатор
Tu verrais, chez nous, on se croit tout permis comme une meute de loups Видишь ли, дома мы думаем, что нам все позволено, как стае волков.
jusqu’au dernier sou до последней копейки
On survit, acharné, on devrait profiter d’la famille avant le départ sans retour Мы выживаем, неустанно, мы должны воспользоваться семьей до отъезда без возврата
À découvert le jour de paye, on s’fait du mal pour pouvoir briller (on s’fait Раскрытые в день зарплаты, мы причиняем себе вред, чтобы иметь возможность сиять (мы получаем
du mal pour pouvoir briller) изо всех сил, чтобы быть в состоянии сиять)
La plupart de nos rêves: le matériel Большинство наших мечтаний: оборудование
Un jour, on va tout laisser, on part et on va tout laisser Однажды мы оставим все это, мы идем и оставим все это
Une baraque au bled (une baraque au bled) avec vue sur la mer (vue sur la mer) Барак на блед (a baraque au bled) с видом на море (вид на море)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout Однажды мы все бросим (бросим все), мы уйдем и бросим все (бросим все)
laisser) Покинуть)
Au fond se cache la vérité, on veut la meilleure qualité (qualité) Глубоко внутри лежит правда, мы хотим лучшего качества (качества)
Piloter au volant d’un bolide et prendre la route (prendre la route) Управляй машиной и отправляйся в путь (в путь)
Fatalement, on rêve de sommet, pour finir sous le sol, on va rien laisser Неотвратимо мы мечтаем о вершине, чтобы оказаться под землей, мы ничего не оставим
On s’est perdu dans la dounia, y a pas d’quoi être jaloux Мы заблудились в дуне, ревновать не к чему
On sème le vice, on veut la miséricorde, tout va s’effacer Мы сеем порок, мы хотим пощады, все исчезнет
Même une baraque au bled ou la plus belle des carrières (carrières) Даже хижина в блед или лучший из карьеров (каменоломен)
On voulait le succès et on n’peut pas revenir en arrière Мы хотели успеха, и мы не можем вернуться
On survit, acharné, on devrait profiter d’la famille avant le départ sans retour Мы выживаем, неустанно, мы должны воспользоваться семьей до отъезда без возврата
À découvert le jour de paye, on s’fait du mal pour pouvoir briller (on s’fait Раскрытые в день зарплаты, мы причиняем себе вред, чтобы иметь возможность сиять (мы получаем
du mal pour pouvoir briller) изо всех сил, чтобы быть в состоянии сиять)
La plupart de nos rêves: le matériel Большинство наших мечтаний: оборудование
Un jour, on va tout laisser, on part et on va tout laisser Однажды мы оставим все это, мы идем и оставим все это
Une baraque au bled (une baraque au bled) avec vue sur la mer (vue sur la mer) Барак на блед (a baraque au bled) с видом на море (вид на море)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout Однажды мы все бросим (бросим все), мы уйдем и бросим все (бросим все)
laisser) Покинуть)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout Однажды мы все бросим (бросим все), мы уйдем и бросим все (бросим все)
laisser) Покинуть)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout Однажды мы все бросим (бросим все), мы уйдем и бросим все (бросим все)
laisser) Покинуть)
La plupart de nos rêves (nos rêves): le matériel ('tériel) Большинство наших снов (наших снов): материал ('материал)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout Однажды мы все бросим (бросим все), мы уйдем и бросим все (бросим все)
laisser) Покинуть)
Une baraque au bled (au bled) avec vue sur la mer (vue sur la mer) Хижина в бледе (в бледе) с видом на море (вид на море)
Un jour, on va tout laisser (tout laisser), on part et on va tout laisser (tout Однажды мы все бросим (бросим все), мы уйдем и бросим все (бросим все)
laisser) Покинуть)
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох, ох, ох
Tout laisser, tout laisser Оставь все, оставь все
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох, ох, ох
Tout laisser (tout laisser)оставить все это (оставить все это)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2024
Pars
ft. YL
2022
2019
Pochon bleu
ft. YL, Kalif, Graya
2017
2021
2020
2022
Bendo
ft. YL
2019
2022
2018
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020