| Hammer of Night (оригинал) | Молот ночи (перевод) |
|---|---|
| As the hammer of night fell | Когда упал молот ночи |
| I went down the hill | я спустился с холма |
| Where the forest cleared | Где расчищен лес |
| To see it touch the snow | Чтобы увидеть это, прикоснись к снегу |
| Like a barrel | Как бочка |
| I strained to see the shape | Я напрягся, чтобы увидеть форму |
| It moaned but would not be seen | Он стонал, но его не видели |
| When the light was gone | Когда свет исчез |
| I went to where it had struck | Я пошел туда, где он ударил |
| A pit of ice had sunken | Ледяная яма затонула |
| Footholds smoothed from the walls | Подножки сглажены со стен |
| A hole aimed up | Отверстие направлено вверх |
| Like a black pupil | Как черный зрачок |
| Too deep to see | Слишком глубоко, чтобы видеть |
| With blue rippled walls | С синими волнистыми стенами |
| The air slid down | Воздух скользнул вниз |
| Where the hammer of night fell | Куда упал молот ночи |
| I lit a fire | я зажег огонь |
| And felt the dusting snow | И почувствовал пыльный снег |
| Beside me the flakes slid in | Рядом со мной хлопья скользили |
| I fell asleep | Я заснул |
| By the pit of ice | У ледяной ямы |
| Soon i was climbing steps in a garden | Вскоре я поднимался по ступенькам в саду |
| With the smell of wet mud | С запахом мокрой грязи |
| Toward a bull with no eyes | К быку без глаз |
